> 17.11

Nos corps sont vos champs de bataille

Dans une Argentine divisée entre un conservatisme profond et un élan féministe inédit, le film dépeint les trajets de Claudia et Violeta, dans leur cheminement politique et leur vie intime. Femmes trans se revendiquant travesties, elles se heurtent avec leurs camarades à la violence patriarcale, jusque dans leur chair. Convaincues d’être les actrices d’une révolution en cours à la croisée des luttes, face à la défiance du vieux monde elles redoublent d’énergie pour inventer le présent, aimer et rester en vie.

En présence de la réalisatrice

17.11 > 19:00
Nos corps sont vos champs de bataille

In een Argentinië verdeelt tussen diep conservatisme en een ongekende feministische impuls, toont de film de reis van Claudia en Violeta, zowel op hun politieke weg als in hun intieme leven. Als transvrouwen die beweren travestiet te zijn, stuiten zij en hun kameraden op patriarchaal geweld, tot op het bot. Overtuigd dat zij de hoofdrolspeelsters zijn van een altijd durende revolutie op het kruispunt van de strijd, verdubbelen zij, geconfronteerd met het verzet van de oude wereld, hun energie om het heden uit te vinden, lief te hebben en in leven te blijven.

In aanwezigheid van de regisseur

17.11 > 19:00
Nos corps sont vos champs de bataille

In an Argentina divided between a deep conservatism and an unprecedented momentum in feminism, the film delves into the political journey and intimate lives of Claudia and Violeta. Trans women who identify as transvestites, the fight they lead with their comrades against the patriarchal violence is visceral and embodied. Convinced of their roles at the center of an ongoing revolution that intersects with so many struggles, in defiance of the old world they redouble their energy to invent a new present, to love and stay alive.

17.11 > 19:00
Escaping the Fragile Planet

Quelques heures avant la fin du monde, deux hommes se rencontrent alors qu’un étrange brouillard rose a envahi la ville. Sans passé ni avenir, ils n’ont que ce moment fugace à la croisée des chemins.


Escaping the Fragile Planet

Enkele uren voor het einde van de wereld ontmoeten twee mannen elkaar terwijl een vreemde roze mist over de stad valt. Zonder verleden of toekomst is er voor hen enkel dit vluchtig moment waarop hun wegen elkaar kruisen.


Escaping the Fragile Planet

The end of the world is mere hours away, and a strange pink fog has taken over the town. In the chaos, two men bump into each other. With no past and no future, they have only this fleeting moment to hold on to.


Nattåget

Dans un train de nuit, des regards s’échangent et dans les yeux d’Oskar et d’Ahmad, un même désir.


Nattåget

In de nachttrein worden blikken uitgewisseld en in de ogen van Oskar en Ahmad schittert een gezamenlijke begeerte.


Nattåget

On the night train, looks are exchanged and in the eyes of Oskar and Ahmad a shared desire blossoms.


Gare aux coquins

Tonio débarque en Corse pour la première fois. Il flâne dans différents endroits de l’île et sur des applications de rencontres où il fait la connaissance de L’Oracle.


Gare aux coquins

Tonio bezoekt Corsica voor het eerst. Hij flaneert langs verschillende plaatsen van het eiland en ook op ontmoetingsapps waar hij kennis maakt met Het Orakel.


Gare aux coquins

It’s Tonio’s first time in Corsica. He wanders through the island’s landscapes and on dating apps, where he finds a mysterious user named The Oracle.


A tarde, sob o sol

Carlo est allongé. Le soleil lui brûle le dos. Le vent est calme. L’air est chaud et sec. Il peut à peine respirer, jusqu’à ce qu’il voit Mateus.


A tarde, sob o sol

Carlo ligt neer. De zon brandt op zijn rug. De wind is kalm. De lucht is warm en droog. Hij kan met moeite ademhalen totdat hij Mateus ziet.


A tarde, sob o sol

Carlo’s lying down. The sun is burning his back. The wind is still. The air is warm. There’s a dryness in the air. He can barely breathe, until he sees Mateus.


Sunday

Kamble vient chaque semaine chez le barbier du coin mais ce n’est pas seulement pour un coup de rasoir.


Sunday

Kamble gaat elke week naar de kapper maar niet alleen voor een scheerbeurt.


Sunday

When the middle-aged Kamble makes his weekly visit to the neighbourhood barber shop, it’s not just for a shave.


Babtou fragile

« Trop coincé ! » selon Olive, sa meilleure amie, qui le pousse à se lâcher un peu et à faire des plans sans lendemain via des applications de rencontre gay. Le jour où Mehdi se décide enfin, il est loin de s’imaginer les attentes un peu particulières de son amant d’un soir. En présence du réalisateur Hakim Mao.


Babtou fragile

Jezelf confronteren met clichés om er beter mee te jongleren ? Mehdi, een nogal gereserveerde jongen, besluit een open seksualiteit te verkennen zonder zich helemaal op zijn gemak te voelen bij het idee…

In aanwezigheid van de regisseur Hakim Mao.


Babtou fragile

Confronting clichés to better distort them ? Mehdi, a rather shy boy, decides to explore open sexuality despite initial misgivings...

In presence of the director Hakim Mao


Mani

Téhéran aujourd’hui : Mani, en pleine puberté est fasciné par tous les hommes qui l’entourent et plus particulièrement par son chauffeur.


Mani
Mani

In contemporary Tehran, Mani is coming to terms with this burgeoning puberty. He is also fascinated by all the men surrounding him - particularly his driver.


Strange Places for a Date

+ Escaping the Fragile Planet

Thanasis Tsimpinis, 2020, GR, vo st fr & ang, 17'

Quelques heures avant la fin du monde, deux hommes se rencontrent alors qu’un étrange brouillard rose a envahi la ville. Sans passé ni avenir, ils n’ont que ce moment fugace à la croisée des chemins.

+ Nattåget

Jerry Carlsson, 2020, SE, vo fr & sv st fr & ang, 15'

Dans un train de nuit, des regards s’échangent et dans les yeux d’Oskar et d’Ahmad, un même désir.

+ Gare aux coquins

Jean Costa, 2020, FR, vo fr st ang, 19'

Tonio débarque en Corse pour la première fois. Il flâne dans différents endroits de l’île et sur des applications de rencontres où il fait la connaissance de L’Oracle.

+ A tarde, sob o sol

Gonçalo Pina, 2020, PT, 10'

Carlo est allongé. Le soleil lui brûle le dos. Le vent est calme. L’air est chaud et sec. Il peut à peine respirer, jusqu’à ce qu’il voit Mateus.

+ Sunday

Arun Fulara, 2019, IN, vo st fr & ang, 10'

Kamble vient chaque semaine chez le barbier du coin mais ce n’est pas seulement pour un coup de rasoir.

+ Babtou fragile

Hakim Mao, 2020, FR, vo st ang, 18'

« Trop coincé ! » selon Olive, sa meilleure amie, qui le pousse à se lâcher un peu et à faire des plans sans lendemain via des applications de rencontre gay. Le jour où Mehdi se décide enfin, il est loin de s’imaginer les attentes un peu particulières de son amant d’un soir. En présence du réalisateur Hakim Mao.

+ Mani

Ashkan Mehri, 2019, IR, vo st fr & ang, 16'

Téhéran aujourd’hui : Mani, en pleine puberté est fasciné par tous les hommes qui l’entourent et plus particulièrement par son chauffeur.

17.11 > 21:30
Strange Places for a Date

+ Escaping the Fragile Planet

Thanasis Tsimpinis, 2020, GR, vo st fr & ang, 17'

Enkele uren voor het einde van de wereld ontmoeten twee mannen elkaar terwijl een vreemde roze mist over de stad valt. Zonder verleden of toekomst is er voor hen enkel dit vluchtig moment waarop hun wegen elkaar kruisen.

+ Nattåget

Jerry Carlsson, 2020, SE, vo fr & sv st fr & ang, 15'

In de nachttrein worden blikken uitgewisseld en in de ogen van Oskar en Ahmad schittert een gezamenlijke begeerte.

+ Gare aux coquins

Jean Costa, 2020, FR, vo fr st ang, 19'

Tonio bezoekt Corsica voor het eerst. Hij flaneert langs verschillende plaatsen van het eiland en ook op ontmoetingsapps waar hij kennis maakt met Het Orakel.

+ A tarde, sob o sol

Gonçalo Pina, 2020, PT, 10'

Carlo ligt neer. De zon brandt op zijn rug. De wind is kalm. De lucht is warm en droog. Hij kan met moeite ademhalen totdat hij Mateus ziet.

+ Sunday

Arun Fulara, 2019, IN, vo st fr & ang, 10'

Kamble gaat elke week naar de kapper maar niet alleen voor een scheerbeurt.

+ Babtou fragile

Hakim Mao, 2020, FR, vo st ang, 18'

Jezelf confronteren met clichés om er beter mee te jongleren ? Mehdi, een nogal gereserveerde jongen, besluit een open seksualiteit te verkennen zonder zich helemaal op zijn gemak te voelen bij het idee…

In aanwezigheid van de regisseur Hakim Mao.

+ Mani

Ashkan Mehri, 2019, IR, vo st fr & ang, 16'

17.11 > 21:30
Strange Places for a Date

+ Escaping the Fragile Planet

Thanasis Tsimpinis, 2020, GR, vo st fr & ang, 17'

The end of the world is mere hours away, and a strange pink fog has taken over the town. In the chaos, two men bump into each other. With no past and no future, they have only this fleeting moment to hold on to.

+ Nattåget

Jerry Carlsson, 2020, SE, vo fr & sv st fr & ang, 15'

On the night train, looks are exchanged and in the eyes of Oskar and Ahmad a shared desire blossoms.

+ Gare aux coquins

Jean Costa, 2020, FR, vo fr st ang, 19'

It’s Tonio’s first time in Corsica. He wanders through the island’s landscapes and on dating apps, where he finds a mysterious user named The Oracle.

+ A tarde, sob o sol

Gonçalo Pina, 2020, PT, 10'

Carlo’s lying down. The sun is burning his back. The wind is still. The air is warm. There’s a dryness in the air. He can barely breathe, until he sees Mateus.

+ Sunday

Arun Fulara, 2019, IN, vo st fr & ang, 10'

When the middle-aged Kamble makes his weekly visit to the neighbourhood barber shop, it’s not just for a shave.

+ Babtou fragile

Hakim Mao, 2020, FR, vo st ang, 18'

Confronting clichés to better distort them ? Mehdi, a rather shy boy, decides to explore open sexuality despite initial misgivings...

In presence of the director Hakim Mao

+ Mani

Ashkan Mehri, 2019, IR, vo st fr & ang, 16'

In contemporary Tehran, Mani is coming to terms with this burgeoning puberty. He is also fascinated by all the men surrounding him - particularly his driver.

17.11 > 21:30
https://www.nova-cinema.org/spip.php?page=print&id_rubrique=2535&lang=fr