Les pensées de Daniela sont plutôt sauvages et ne cessent de tourner autour du sexe. La jeune fille parle ouvertement sur son blog de ce qui l’excite. Mais elle doit le faire dans le dos de ses parents qui sont extrêmement croyants. Renvoyée de l’école car elle a couché avec un garçon, Daniela est considérée par sa mère comme la honte de la famille. Forcée de faire un stage dans la chaîne de télévision religieuse locale, elle y rencontre Teresa avec qui elle entreprend une relation on ne peut plus intime… Ce qui lui permet de continuer à alimenter son blog.
08.11 > 19:30 + 11.11 > 17:30Daniela heeft stiekem een blog waar ze haar opwindende gedachten en seksuele fantasie de vrije loop laat. Dit is helemaal niet naar de zin van haar streng gelovige ouders. Voor haar moeder is ze zelfs de schande van de familie wanneer ze van school gestuurd wordt, omdat ze de lakens deelde met een jongen. Op een gedwongen stage bij het lokale religieuze televisiestation ontmoet ze Teresa, met wie ze een innige relatie begint… de ideale voedingsbodem voor haar blog.
08.11 > 19:30 + 11.11 > 17:30Erik et Paul se rencontrent sur un réseau de téléphone rose. Le plan cul se transforme en une passion torride qui semble sans avenir. Cependant quelques temps plus tard, les deux hommes vivent ensemble malgré des rythmes de vie opposés. Si le couple se déchire ponctuellement à cause des addictions et du comportement trouble de Paul, il ne cesse de se retrouver grâce au désir pulsionnel qui les lie. Avec une maîtrise remarquable, Ira Sachs met en scène cette relation amoureuse destructrice et dresse, ce faisant, un portrait de notre époque d’une rare justesse.
08.11 > 21:30 + 16.11 > 21:30Erik en Paul leren elkaar kennen via een sekslijn. Wat begint als een one night stand slaat over in vurige passie die op het eerste zicht weinig toekomst lijkt te hebben. Wat later gaan beide mannen desondanks samenhokken, ondanks hun erg tegengestelde levensritmes. Ook al staat de relatie soms op springen door Pauls verslavingen en verward gedrag, toch komt alles weer goed dankzij het grote verlangen dat hen bindt. Ira Sachs zet deze destructieve liefdesrelatie zeer beheerst in scène, en geeft een uiterst precies portret van ons tijdperk weer.
08.11 > 21:30 + 16.11 > 21:30
Miona Bogovic,
2011,
DE,
video,
vo
st
fr & nl,
24'
L’amour entre une chanteuse de turbofolk et une galeriste branchée violemment confronté aux pulsions nationalistes et réactionnaires dans la Serbie d’aujourd’hui.
Jason Sax, 2011, US, video, vo st fr & nl, 11'
Ah, les lesbiennes et leurs chats ! Mais que faire quand on y est allergique ? Avec en prime Amber Benson (la Tara de Buffy)
Vibeke Heide, 2011, NO, video, vo st fr & ang, 21'
Trois âges et trois moments de vie, mêlant audace, honte et pouvoir. Pas facile de savoir où s’arrêter quand si fort est le désir de plaire.
Vincent Marcone, 2011, US, video, vo st fr & nl, 6'
Une voix s’immisce jusqu’au manoir de l’étrange Lady Paranorma lui susurrant "tu n’es pas seule", "tu n’es pas seule"... Conte noir, doux et romantique.
Maria Pavlidou, 2011, DE, video, vo 25'
Alicia est attirée par le nouveau venu mais celui-ci n’est pas exactement le garçon qu’elle croyait, cependant ses sentiments sont là ...
Mette Kjaergaard,
2011,
DK,
video,
vo
st
fr,
19'
Après une virée nocturne, Olivia ramène Chloé chez elle où elle vit avec Andrea, qui propose à la nouvelle arrivante quelques fantaisies amoureuses.
Mette Kjaergaard,
2011,
DK,
video,
vo
st
fr,
19'
Een nachtje stappen : Chloë belandt bij Olivia thuis. Chloë is smoor op Olivia maar die heeft een relatie met Andrea die de nieuwkoomster een paar amoureuze voorstellen doet. Een driehoeksrelatie begint.
Jason Sax, 2011, US, video, vo st fr & nl, 11'
Lesbiennes en katten ! Maar wat te doen bij een allergie ? Met Amber Benson (bekend als Tara in Buffy).
Miona Bogovic,
2011,
DE,
video,
vo
st
fr & nl,
24'
De liefde tussen een turbofolk-zangeres en een hippe galerijhoudster verzeilt in een gewelddadige confrontatie met nationalistische en reactionaire tendenzen in het hedendaagse Servië.
Vibeke Heide, 2011, NO, video, vo st fr & ang, 21'
Drie alledaagse verhalen over trots, schaamte en macht. Wanneer stopt de rede het verlangen te behagen ?
Vincent Marcone, 2011, US, video, vo st fr & nl, 6'
De excentrieke dame Panorama wordt achtervolgd door spookachtig gefluister : "je bent niet alleen, je bent niet alleen". Een zoet-romantische film noir.
Maria Pavlidou, 2011, DE, video, vo 25'
Alicia voelt zich aangetrokken tot de nieuweling, maar die blijkt niet echt de jongen te zijn die ze dacht. Maar haar gevoelens zijn te sterk...
Mette Kjaergaard,
2011,
DK,
video,
vo
st
fr,
19'
After a night out Olivia brought home Chloe. Chloe is in love with Olivia, but Olivia is in a relationship with Andrea, who is waiting at home . A love triangle unfolds.
Jason Sax, 2011, US, video, vo st fr & nl, 11'
Miona Bogovic,
2011,
DE,
video,
vo
st
fr & nl,
24'
Vibeke Heide, 2011, NO, video, vo st fr & ang, 21'
Vincent Marcone, 2011, US, video, vo st fr & nl, 6'
Maria Pavlidou, 2011, DE, video, vo 25'
Comment être fidèle en couple et ne pas ignorer son désir ? Que se passe-t-il quand la passion se confronte à la raison ? Carla et Bruno s’aiment et vivent ensemble. Lorsque paraît Rai, beau et sexy en diable, Bruno en tombe raide amoureux. Le coup de foudre entre les deux hommes va ébranler les convictions du couple et Carla, tournant le dos aux conventions sociales, entre elle aussi dans le jeu amoureux. Ce "Sexe des anges", en explorant les ambiguïtés du triangle amoureux, nous offre une vision provocante et excitante des relations et de l’amour.
09.11 > 21:30Als koppel trouw blijven en toch je verlangens volgen wanneer passie botst met rede. Carla en Bruno leven gelukkig samen. Tot de komts van Rai : mooi en sexy als de duivel. Bruno is op slag verliefd en de liefde tussen de twee doet de relatie met Carla bijna barsten. Carla besluit maatschappelijke conventies te negeren en treedt in de arena. De driehoeksrelatie in "El sexo de los angeles" toont hoe provocerend en opwindend de liefde kan zijn.
09.11 > 21:30Ce film pornographique réalisé par deux artistes contemporaines, dont une membre du groupe "Chicks On Speed" s’inspire largement du travail de Fred Halsted. A la fois lesbien, féministe et radicalement queer et doté d’une bande sonore excitante avec entre autres, MEN, Light Asylum et Electralane, il se joue des codes habituels du genre grâce à son esthétique fanzine et militante et grâce au mélange des corps, des âges et des sexualités. Une œuvre originale et jouissive qui concourt au titre de manifeste de la sexualité queer.
09.11 > 23:30Deze pornografische film werd gemaakt door twee hedendaagse kunstenaars, waarvan er één lid is van de groep “Chicks On Speed”, en is gebaseerd op het werk van Fred Halsted. Tegelijkertijd lesbisch, feministisch, radicaal queer en voorzien van een opwindende soundtrack met ondermeer MEN, Light Asylum en Electralane, steekt de film de draak met de gebruikelijke genrecodes dankzij een fanzine-esthetiek en een mix van lichamen, leeftijden en soorten sexualiteit. Een origineel en genotsverschaffend werk dat meedingt naar de titel van manifest van de queer-sexualiteit.
09.11 > 23:30Deux mecs mettent à profit l’heure du midi pour s’envoyer en l’air dans une voiture.
Twee jongens maken gretig gebruik van de middagpauze om een nummertje te doen in de auto.
Commençant sous la forme classique d’interviews d’activistes retraités, le film glisse très vite vers autre chose, redécouvrant ces vestiges d’un temps perdu où l’on baisait caché, où l’on était jeune, beau et en pleine force de l’âge. De la merveilleuse grand-mère lesbienne revivant l’excitation de Mai ’68 à ce berger extraordinaire contant ses exploits sexuels multiples et variés, Lifshitz, au travers d’une dizaine de portraits, creuse le chemin de la mémoire dans ce documentaire fragile troué d’instants magiques, de célébrations euphoriques.
En présence de Sébastien Lifshitz
10.11 > 19:30De film verlaat snel de klassieke interviewformule met gepensioneerde activisten en toont wat er overblijft van een vervlogen tijdperk, van een periode waarin men zich verborg om te neuken. Ze waren nog jong, mooi en sterk. Zo herbeleeft een wonderlijke lesbische grootmoeder de opwinding van mei 68, en vertelt een buitengewone herder over zijn vele en gevarieerde seksuele exploten. Aan de hand van het portret van een tiental personages graaft Lifshitz zich een weg in het geheugen. Een gevoelige documentaire vol magie en euforie.
In aanwezigheid van Sébastien Lifshitz
10.11 > 19:30Alina aime passionnément Voichita qui vit en Roumanie. Elle veut l’emmener avec elle en Allemagne mais Voichita aime Dieu, qu’elle a rencontré entre les murs d’un couvent orthodoxe. Et en amour, Dieu est un rival très coriace… Histoire d’un duel entre amour profane et amour religieux, "Au-delà des Collines" est un film allumé aux fièvres mystiques, tout en tension sauvage et porté par de formidables actrices. Double prix d’interprétation féminine et Prix du Scénario au dernier festival de Cannes.
10.11 > 21:30Voichita en Alina zijn opgevoed in hetzelfde weeshuis. De ene leeft in een orthodox klooster in Roemenië, de andere in Duitsland. Als ze elkaar terugvinden, laait de passie hevig op. Maar God blijkt een duchtig liefdesrivaal. Een portret van de dagelijkse gang van zaken in een mystieke gemeenschap, gebukt onder de last van toenemende verwarring. Een intens verhaal gedragen door twee sterke actrices. Prijs beste scenario en beste actrices in Cannes 2012.
10.11 > 21:30Ce film nous conduit à la rencontre de femmes qui ont provoqué une véritable révolution lesbienne entre 1975 et 1990. Elles ont osé poser les questions impertinentes et impensables au sein du mouvement des femmes, y bousculant des idées bien trop figées et bouleversant ainsi non seulement le mouvement féministe mais aussi la société en général. "Lesbiana" nous éclaire sur tout un pan de l’histoire du lesbianisme et du féminisme et ses enjeux restent encore étrangement pertinents maintenant en 2012.
En présence de Myriam Fougère
Kim Wyns, 2011, BE, video, vo 4'
Famba est un groupe de percussions belge, féministe et lesbien. Un aperçu en rythme et en images.
Deze film vertelt het verhaal van de vrouwen die tussen 1975 en 1990 een ware lesbische revolutie veroorzaakt hebben. Ze durfden het aan om impertinente en ondenkbare vragen te stellen binnen de vrouwenbeweging, ze slaagden erin vastgeroeste ideeën los te wrikken en zo niet alleen de feministische beweging, maar ook de maatschappij in het algemeen te verstoren. "Lesbiana" werpt een licht op de lesbische en feministische geschiedenis, met problemen die anno 2012 vreemd genoeg nog steeds relevant zijn.
In aanwezigheid van Myriam Fougère
Kim Wyns, 2011, BE, video, vo 4'
De Belgische percussiegroep Famba is feministisch en lesbisch. Een ritmisch overzicht in beelden.
Kim Wyns, 2011, BE, video, vo 4'
En présence des réalisatrices et réalisateurs
Arnaud Dufeys,
2012,
BE,
video,
vo
st
ang & nl,
18'
Hugo, 34 ans, éducateur à l’internat, voit son quotidien perturbé par Jules, un adolescent provocateur…
Christophe Hermans, 2010, BE, video, vo st ang & nl, 13'
Sophie sculpte son corps. Derrière les gestes ritualisés de son entraînement, elle révèle sa fragilité et son humanité
Gerlando Infuso, 2008, BE, video, vo ang 4'
Au cœur d’une étrange boîte de nuit où errent des chevaliers sans visages, une jeune-fille pleure son compagnon disparu...
Anthony Schatteman, 2012, BE, video, vo st fr & ang, 14'
Quand le fils d’un chanteur populaire interprète à sa manière très personnelle le tube « interplanétaire »de son père.
Laurie Colson, 2011, BE, video, vo st ang & nl, 18'
Évocation audacieusement dérangeante des transidentités et des frontières poreuses entre féminin et masculin.
Xavier Gorgol, 2012, BE, video, vo 3'
Journal intime animé exposant les différentes identités que le réalisateur a cru devoir revêtir durant son enfance.
Marie Braeuner, 2011, BE, video, vo st nl, 15'
Pauline fête ses quinze ans en famille. l’heure pour celle-ci de lui faire comprendre qu’à son âge une jeune fille doit cesser de jouer au football.
In aanwezigheid van de regisseurs
Arnaud Dufeys,
2012,
BE,
video,
vo
st
ang & nl,
18'
Op het internaat krijgt Hugo, een 34-jarige leraar, het moeilijk met de uitdagende leerling Jules...
Christophe Hermans, 2010, BE, video, vo st ang & nl, 13'
Sophie is bodybuildster. Achter de rituele gebaren van haar training, onthult ze haar kwetsbaarheid en menselijkheid.
Gerlando Infuso, 2008, BE, video, vo ang 4'
In een vreemde nachtclub waar gezichtsloze ridders rondwaren, treurt een jong meisje om haar verdwenen geliefde.
Anthony Schatteman, 2012, BE, video, vo st fr & ang, 14'
Wanneer de zoon van een schlagerzanger het liedje op zijn eigen manier interpreteert. Een meezinger !
Laurie Colson, 2011, BE, video, vo st ang & nl, 18'
Gedurfde en wat storende evocatie van transidentiteiten en de poreuze grenzen tussen vrouwelijk en mannelijk.
Xavier Gorgol, 2012, BE, video, vo 3'
Een animatiefilm als dagboek, waarin de filmmaker de verschillende identiteiten uit zijn kindertijd verkent.
Marie Braeuner, 2011, BE, video, vo st nl, 15'
Pauline viert haar vijftiende verjaardag met haar familie. Die vindt dat het uur is aangebroken om haar te vertellen dat een meisje van haar leeftijd beter stopt met voetballen.
In presence of the directors
Arnaud Dufeys,
2012,
BE,
video,
vo
st
ang & nl,
18'
Christophe Hermans, 2010, BE, video, vo st ang & nl, 13'
Gerlando Infuso, 2008, BE, video, vo ang 4'
Anthony Schatteman, 2012, BE, video, vo st fr & ang, 14'
When the son of a schlager singer wants to sing the song his own way. Sing-along !
Laurie Colson, 2011, BE, video, vo st ang & nl, 18'
Xavier Gorgol, 2012, BE, video, vo 3'
Marie Braeuner, 2011, BE, video, vo st nl, 15'
Un film tendre pour les écorchés, les rêveurs et les amoureux. Cette histoire classique mais décalée d’un coming-out se concentre essentiellement sur ces petits moments vite oubliés : le premier regard, le premier frôlement, les craquements des chaises quand assis l’un face à l’autre, on ne sait que se dire… Deux jeunes hommes errent dans Berlin. Marlo croise Kirill et commence à le suivre. Une relation trouble s’installe. Au plus Kirill s’expose, au plus Mario semble se refermer. Un très beau film, tout en douceur et langueur sur les amours débutantes.
Nicolas Graux,
2012,
BE,
video,
vo
st
ang & nl,
25'
Nil suit Luca sur un sentier incertain, à travers hautes herbes et branches basses. Le soleil levant le frappe au visage. Il regarde Luca. Son dos, sa nuque...
Een film voor buitenstaanders, dromers en verliefden. Een klassiek coming-out verhaal, maar gericht op die momenten die we vaak snel vergeten : de eerste blik, de eerste aanraking, het kraken van de stoel, zittend tegenover mekaar, niet wetend wat te zeggen. Twee jonge mannen dolen door Berlijn. Marlo ontmoet Kirill en besluit hem te volgen. Een vreemde relatie ontwikkelt zich tussen beide. Hoe meer Kirill zich bloot geeft, des te verwarrender voor Marlo. Een film over de stilte, maar bovenal een film over ontluikende liefde.
Nicolas Graux,
2012,
BE,
video,
vo
st
ang & nl,
25'
Nil volgt Luca op een wankel pad door het struikgewas, de opkomende zon in het gezicht. Tegenlicht. Hij bekijkt Luca. Zijn rug, zijn nek...
A film for misfits, dreamers and lovers. It’s the classic coming-out story, but it focuses on the moments one tends to quickly forget : the first approach, the creaking of the chair while sitting across from each other, not knowing what to say. Two young men wandering the streets of Berlin. Marlo meets Kirill, and starts following him. A strange relationship begins to develop. The more Kirill exposes about himself, the more confusing it gets for Marlo. A film about silence, but above all a film about love.
Nicolas Graux,
2012,
BE,
video,
vo
st
ang & nl,
25'
Au chevet de son père mourant, Rachid B. partage avec le spectateur ce qu’il n’a pas osé lui raconter, son homosexualité, son enfance au Maroc, son amour, sa récente conversion à l’islam, dans un récit touchant et poétique.
Olivier Py, 2012, FR, video, vo st nl, 32'
Homme de théâtre, Olivier Py interroge ses origines à travers les films super 8 tournés par ses parents en Algérie. Une méditation lumineuse et mélancolique sur l’histoire d’un couple, d’une famille, d’une génération marqués par le déracinement.
En présence d’Olivier Py
Bij het sterfbed van zijn vader deelt Rachid B. met de toeschouwer wat hij zijn vader nooit heeft durven vertellen. Een ontroerend relaas van zijn homoseksualiteit, zijn kindertijd in Marokko, zijn liefde en zijn bekering tot de islam.
Olivier Py, 2012, FR, video, vo st nl, 32'
Olivier Py, man uit de theaterwereld, stelt zijn roots in vraag aan de hand van de door zijn ouders in Algerije opgenomen super8-films. Een heldere en melancholische meditatie over de geschiedenis van een koppel, een familie, een generatie, getekend door ontworteling.
In aanwezigheid van Olivier Py
Olivier Py, 2012, FR, video, vo st nl, 32'
Est-ce possible de ne pas ressentir d’attirance sexuelle ? Oui ! affirment les personnes qui se définissent comme asexuel-le-s. En revendiquant cette identité, elles perturbent nos certitudes sur le désir, la (les) sexualité(s), la relation amoureuse, l’orientation sexuelle... Quid de la masturbation ? De se définir lesbienne, gay, hétéro, etc.? De vivre en couple ? Quid de la place du sexe dans nos vies. Film surprenant, détonnant et très bousculant.
12.11 > 21:30Is het mogelijk geen seksuele aantrekkingskracht te voelen ? “Ja !” beamen degenen die zich als aseksueel omschrijven. Door die identiteit op te eisen, doen ze onze zekerheden wankelen omtrent verlangen, seksualiteit, de liefdesrelatie, de seksuele geaardheid … Wat aan te vangen met masturberen ? Met zich als lesbienne, homo of hetero te omschrijven ? Het samenleven ? Wat met de plaats van seks in ons leven ? Een verfrissende documentaire.
12.11 > 21:30Malgré le climat hostile et violent régnant en Ouganda, David Kato et ses collègues luttent pour les droits des LGBT. Alors qu’ils militent contre la "loi anti-homosexuels", qui vise à instaurer la peine de mort pour homosexualité, David est brutalement assassiné. Son décès, survenu pendant le tournage de ce documentaire, bouleverse ses amis et les activistes qui l’entourent. Mais en dépit de la haine anti homo et du danger qu’ils courent, ils décident de continuer la lutte, armés de courage, d’humour et d’une grande détermination. Bouleversant.
En présence de l’activiste Naome Ruzindana
13.11 > 19:30Ondanks het vijandige en gewelddadige klimaat, vecht David Kato met zijn kompanen voor LGBT-rechten in Oeganda. Ze strijden tegen de "anti-homowet" die de doodstraf eist voor homoseksuelen, maar tijdens het maken van deze documentaire wordt David brutaal vermoord. Geschokt door deze gebeurtenis besluiten zijn vrienden en activisten, ondanks de haat en het homofobe geweld, de strijd voort te zetten, gewapend met moed, humor en sterke vastberadenheid. Indrukwekkend !
In aanwezigheid van de activiste Naome Ruzindana
13.11 > 19:30Francine, après plusieurs années en prison, doit se confronter à la vie au dehors. Livrée à elle même dans une Amérique white trash, semi urbaine et peu familière, elle peine à établir des relations avec les autres, malgré des aventures avec filles ou garçons. Elle ne semble trouver réconfort qu’en compagnie d’animaux domestiques. D’une rare puissance visuelle, le film est à la fois voyeur et tendre
envers ce personnage de marginale magnifique. Il donne à l’actrice Mélissa Léo ("Treme", "Frozen River", "The Fighter"), déjà couronnée d’un Oscar, l’un de ses plus grands rôles.
Na jaren in de gevangenis moet Francine weer het dagelijkse leven in. Ze worstelt met haar plaats in het Amerikaanse white trash stadje en de moeizame relaties met anderen, uitgezonderd enkele avontuurtjes. Een baantje in een dierenwinkel duwt haar verder weg uit de rauwe realiteit en ze vlucht in een leven omringd door dieren. Een visueel krachtig, soms voyeuristisch, maar ook zeer teder portret. Oscarwinnares Melissa Leo zet een heftige, ingetogen en uitzonderlijke prestatie neer.
13.11 > 21:30Film hybride, "She Male Snails" défie les frontières : celles de forme comme celles de genre. A partir de conversations ayant pour cadre l’intimité d’une baignoire, le réalisateur ouvre les portes d’un univers poétique et féerique dans lequel la réalité vient se fondre. Un univers de garçons-filles refusant de choisir l’une des cases genrées, au rang desquels l’artiste trans Eli Levén. Un film magique, à la fois fascinant et sensible, totalement Pink Screens, et une ode visuellement époustouflante à l’androgynie.
Xavier Gorgol, 2012, BE, video, vo 3'
Journal intime animé exposant les différentes identités que le réalisateur a cru devoir revêtir durant son enfance.
Een hybride, grensverleggende film zowel qua vorm als inhoud. Vertrekpunt vormen een aantal intieme badconversaties tussen de regisseur en auteur Eli Leven, conversaties die de toeschouwer meevoeren in de duale leef- en denkwereld van personages tussen twee geslachten in. Androgynie : soms poëtisch en feeëriek maar de harde realiteit maakt dat het sprookje vaak bitterzoet smaakt. Een filmpareltje met een heel hoog Pink Screens-gehalte.
Xavier Gorgol, 2012, BE, video, vo 3'
Een animatiefilm als dagboek, waarin de filmmaker de verschillende identiteiten uit zijn kindertijd verkent.
Boys will certainly be hags ! Through a series of intimate bathtub conversations between the director and the writer Eli Levén, the film tells a story about survival where harsh reality get mixed up in a fictive world. A magic, unique and sensitive hybrid film on the different aspects of a changing androgynous body. A documentary fairytale about a human between two genders, that in order to survive creates a third one. You will be promised boy hags, snail sex, bath-tubs, beauty both "frisch" und "pikant". A must see and very ‘Pink Screens’.
Xavier Gorgol, 2012, BE, video, vo 3'
Le dernier jour de l’année, des lycéens du Bronx prennent le bus pour un dernier trajet avant les vacances. Dans ce groupe turbulent, caïds, victimes, amoureux et pédés se chambrent dans un festival de vannes souvent poilantes, permettant à la personnalité de chacun de se démarquer. Sur fond de hip hop, Michel Gondry joue subtilement des thèmes de l’adolescence, de l’identité et de l’appartenance à un groupe dans ce film iconoclaste, joyeux et parfois très touchant. Un des meilleurs Gondry, et un portrait plein de vie d’une certaine jeunesse américaine.
15.11 > 19:30Einde van het jaar. Leerlingen van een school in de Bronx stappen in de bus voor een laatste rit, richting zomervakantie. De groep luidruchtige en uitbundige adolescenten, met de etterbakken en hun slachtoffers, de groentjes, de koppeltjes en de homo’s evolueert en verandert naarmate leerlingen de bus verlaten. De verhoudingen worden intiemer en brengen de meest ontroerende kantjes van hun persoonlijkheid aan het licht. Deze vrolijke film, die aandoet als een documentaire, volgt de wisselende verhoudingen binnen een groep tieners die het leven instappen ; hun liefde, hun conflicten, hun wanhoop, hun hoop, maar vooral, hun levenslust.
15.11 > 19:30
Malou Reymann,
2010,
DK,
video,
vo
st
fr,
11'
Le jour de ses 13 ans, Emma décide de rendre visite à son père. Si celui-ci est absent, ce n’est pas le cas de son nouveau petit ami…
Nicolas Mesdom, 2011, FR, video, vo st fr, 23'
Yoann rêve d’être footballer professionnel. l’arrivée dans l’équipe d’un nouveau joueur va susciter une animosité semblant cacher un sentiment plus trouble.
Michael Pearce, 2010, GB, video, vo st fr & nl, 17'
Mike, père à la dérive, touche par sa maladresse et son extrême gentillesse dans ses tentatives de se rapprocher d’un fils qu’il perçoit différent des autres.
Jonathan Pope Evans, 2012, US, video, vo st fr & nl, 13'
Réalisé après la rencontre avec le responsable d’un meurtre horrible à l’encontre d’un gay, ce film expérimental reconstruit cette journée sanglante et questionne sur la masculinité et la violence envers les homos.
Richard García, 2011, ES, video, vo st fr & ang, 4'
Une histoire de codes très secrets...
Ian Samuels, 2011, US, video, vo st fr & nl, 11'
Un jeune homme est confronté à ses angoisses quant à la relation qu’il entretient avec un homme plus âgé quand il découvre dans la neige ce qui semble être un oeil humain.
Roberto Zazzara, 2010, IT, video, vo 15'
Dans un lycée de la banlieue de Rome, les confrontations entre les élèves sont monnaie courante et les esprits s’échauffent souvent mais certains oseront s’affirmer et suivre leur instinct.
Malou Reymann,
2010,
DK,
video,
vo
st
fr,
11'
Emma wordt 13 en wil haar vader bezoeken maar hij is niet thuis. Zijn nieuwe vriend daarentegen wel…
Nicolas Mesdom, 2011, FR, video, vo st fr, 23'
Yoann droomt ervan om profvoetballer te worden. De komst van een nieuwe speler in de ploeg creëert een vijandigheid waarachter een eerder duister gevoel schuilt.
Michael Pearce, 2010, GB, video, vo st fr & nl, 17'
Mike is ontroerend als verdwaalde vader die op een onhandige manier, en vol tederheid, zich probeert te verzoenen met een zoon die hij als "anders" aanvoelt.
Jonathan Pope Evans, 2012, US, video, vo st fr & nl, 13'
Scotty Weaver werd wegens zijn geaardheid brutaal vermoord door zijn beste vriend. Een experimentele film gemaakt na de ontmoeting met de moordenaar.
Richard García, 2011, ES, video, vo st fr & ang, 4'
Een verhaal over geheime codes...
Ian Samuels, 2011, US, video, vo st fr & nl, 11'
Een jonge man wordt geconfronteerd met de onzekerheden over zijn relatie met een oudere man wanneer hij een bevroren menselijk oog lijkt te vinden in de sneeuw.
Roberto Zazzara, 2010, IT, video, vo 15'
In een school net buiten Rome lopen de gemoederen tussen de leerlingen vaak hoog op, maar sommigen durven het aan voor zichzelf op te komen en hun instinct te volgen.
Malou Reymann,
2010,
DK,
video,
vo
st
fr,
11'
Nicolas Mesdom, 2011, FR, video, vo st fr, 23'
Michael Pearce, 2010, GB, video, vo st fr & nl, 17'
Jonathan Pope Evans, 2012, US, video, vo st fr & nl, 13'
In rural Alabama, on July 22, 2004, Scotty Joe Weaver was brutally murdered for being a homosexual by his closest friend. After interviewing family members, and meeting the murderer in an Alabama prison, filmmaker Jonathan Pope Evans created this experimental narrative about the brutal crime, a fractured and startling re-imagining of the violent murder."The Buried" is a spiritual and surreal journey, a short about masculinity, repression, and the root of violence against gay men.
Richard García, 2011, ES, video, vo st fr & ang, 4'
A story about secret codes...
Ian Samuels, 2011, US, video, vo st fr & nl, 11'
A young man faces insecurities about his relationship and what appears to be a human eye frozen in the ice outside his vacation cabin.
Roberto Zazzara, 2010, IT, video, vo 15'
FIDEC
Les organisateurs du Festival Pink Screens ont pour le première fois remis un prix queer lors du 12ème Festival International des Écoles de Cinéma (FIDEC) de Huy. Ce prix distingue le meilleur travail étudiant qui aborde les questions de genres et de sexualités différentes. Le réalisateur du film primé se verra offrir un cours de cinéma choisi parmi ceux proposés par Raindance International (dont la branche belge s’associe au prix) et le film sera présenté lors de cette séance spéciale.
Infos : www.fidec.be
Holebifilmfestival Vlaams-Brabant
Pink Screens accueille également le Holebifilmfestival Vlaams-Brabant. Outre une programmation variée de films LGBT, ce festival organise Holebikort, un concours de courts métrages internationaux sur le thème gay. Le film primé sera également projeté au cinéma Nova lors de cette séance gratuite.
Infos : www.holebifilmfestival.be
15.11 > 23:30FIDEC
Voor de eerste maal hebben de organisatoren van Pink Screens een queer award uitgereikt op het 12de Festival International des Ecoles de Cinéma (FIDEC) te Huy. De prijs onderscheidt het beste eindwerk dat de thema’s rond gender en seksualiteit aansnijdt. De filmregisseur krijgt een filmcursus aangeboden, te kiezen uit het aanbod van de Belgische afdeling van Raindance International. Daarenboven wordt de film vertoond tijdens deze speciale vertoning.
Info : www.fidec.be
Holebifilmfestival Vlaams-Brabant
Pink Screens ontvangt eveneens het Holebi-filmfestival Vlaams-Brabant. Naast een gevarieerde programmatie van LGBT-films, organiseert het festival ook Holebikort, een internationale wedstrijd voor kortfilms met een holebi-thema. De geprezen kortfilm wordt vertoond in Cinema Nova tijdens deze speciale vertoning.
Info : www.holebifilmfestival.be
15.11 > 23:30Rosa, qui vit de la pêche dans les lacs des alentours de Berlin, voudrait s’engager davantage dans sa relation avec Kirsten, une architecte qui passe tous les week-end dans sa maison de campagne au bord de l’eau. L’arrivée d’un couple de jeunes campeuses, qui leur fait des avances, remet en cause le fragile équilibre entre les deux femmes. Porté par le jeu de Nele Rosetz, superbe en pêcheuse solitaire, le film alterne des images sauvages de la nature allemande et des huis clos tendus de désir, dépeignant deux couples qui se testent dans une belle histoire polyamoureuse et intergénérationnelle.
16.11 > 19:30Rosa wil voortaan meer investeren in haar relatie met Kirsten, een architecte die alle weekends in haar huis aan de waterkant doorbrengt. Zelf leeft Rosa van de visvangst in de meren rond Berlijn. De komst van twee jonge vrouwen, die in de buurt van het huis hun tent opslaan en avances maken, brengt het delicate evenwicht tussen Rosa en Kirsten in gevaar. Ondersteund door de vertolking van Nele Rosetz, die een prachtige eenzame vissersvrouw neerzet, wisselt de film beelden af van de wilde Duitse natuur en innig verlangen tussen de twee koppels op hun ontdekkingstocht naar een poly-amoureuze, intergenerationele relatie.
16.11 > 19:30Rosa, who lives from fishing in the lakes around Berlin, wants to invest more in her relationship with Kirsten, an architect who spends all her weekends in her house on the waterfrony. The arrival of two young women, who put their tent near the house, endangers the delicate balance between Rosa and Kirsten. Supported by the play of Nele Rosetz, who is superb as a solitary fisher woman, the film alternates images of the wild German nature and longing desire, depicting two couples who discover a polyamourous, intergenerational relationship.
16.11 > 19:30"Finished" est un essai visuel, un film policier, une histoire d’amour, un film noir en plein soleil, un film plein de contradictions : pornographique et chaste, détaché mais envoûtant, émouvant et réticent. William E. Jones, séduit par l’image d’Alan Lambert, un acteur de film porno gay qui s’est suicidé à l’âge de 25 ans et qu’il n’a jamais rencontré, construit un film qui est à la fois une confession personnelle et une analyse biographique et politique.
En présence de William E. Jones
17.11 > 17:30Finished is een melancholische bespiegeling, een detectiveverhaal, een romance, een film noir badend in zonlicht, een film vol tegenstellingen : pornografisch doch kuis, afstandelijk doch fascinerend, terughoudend maar toch ontroerend. Verleid door het beeld van Alan Lambert, een homo-pornoacteur die op 25-jarige leeftijd zelfmoord pleegde, creëert William E Jones een biografische film die zowel een politieke analyse als een persoonlijke bekentenis is.
In aanwezigheid van William E. Jones
17.11 > 17:30Dans un quartier mexicain de Los Angeles, Mosquita, élève modèle, tombe amoureuse de sa meilleure amie, Mari, rebelle et sans papiers. Confrontées aux attentes de leurs parents, aux réalités économiques et aux codes sociaux sur la sexualité et le désir, les adolescentes explorent, non sans peur, la frontière étroite entre l’amour et l’amitié. Ce premier film, inspiré de la jeunesse de la réalisatrice, décrit, tout en tendresse et en tension sexuelle, le premier amour de deux jeunes filles et leur cheminement vers l’âge adulte, et ce sur fond du rêve américain.
Mauricio Lopez Fernandez, 2012, CL, video, vo st ang fr & nl, 14'
Maria, 13 ans, doit participer à la procession annuelle, habillée en Vierge Marie. Mais Maria ne pense pas qu’elle a besoin d’être "sauvée", ni d’arrêter de faire pipi debout.
In een Mexicaanse buurt van Los Angeles wordt Mosquita, modelstudente, verliefd op Mari, haar beste vriendin, rebels en zonder papieren. Geconfronteerd met de verwachtingen van hun ouders, de economische realiteit en sociale codes omtrent seksualiteit en verlangen, verkennen de tieners, niet zonder angst, de dunne grens tussen liefde en vriendschap. Dit eerste werkstuk, geïnspireerd door de jeugd van de cineaste, beschrijft teder en vol seksuele spanning de eerste liefde van twee jonge meisjes en hun pad naar volwassenheid, tegen de achtergrond van de Amerikaanse droom.
Mauricio Lopez Fernandez, 2012, CL, video, vo st ang fr & nl, 14'
Twee meisjes verloren in een wereld van onuitgesproken verlangens, steelse blikken en onzekere gevoelens, worden gedwongen niet te kiezen voor elkaar.
Mauricio Lopez Fernandez, 2012, CL, video, vo st ang fr & nl, 14'
Paulo se réveille chez Ilir, le serveur du bar où il s’est pris une cuite la veille. Le désir est palpable et une enivrante complicité s’installe petit à petit entre eux. Jeté par sa petite amie qui en a assez d’être rendue cocue par des mecs, Paolo débarque chez Ilir, s’y installe. Ils semblent filer le parfait amour, jusqu’à se promettre que ce sera pour toujours. Un jour, sans raison apparente, Ilir quitte la ville et Paolo, sans nouvelles de lui, doit faire face à son absence. Il ira de découverte en découverte et devra réorganiser sa vie.
En présence de David Lambert
17.11 > 21:30Paolo wordt wakker met een stevige kater en met Illir : de barman van de vorige avond. Het is de liefde die zot maakt. Wanneer Paolo bij z’n vriendin aan de deur vliegt, trekt hij bij Ilir in. Ze vullen hun dagen met liefde, blijdschap en beloven elkaar de eeuwigheid. Tot op een de dag Ilir, zonder bericht en zonder reden, uit de stad verdwijnt. Paolo moet plots alleen verder en terwijl hij zijn leven terug opbouwt, stuit hij langzaam op de ene ontdekking na de andere.
In aanwezigheid van David Lambert
17.11 > 21:30Après une virée nocturne, Olivia ramène Chloé chez elle où elle vit avec Andrea, qui propose à la nouvelle arrivante quelques fantaisies amoureuses.
Een nachtje stappen : Chloë belandt bij Olivia thuis. Chloë is smoor op Olivia maar die heeft een relatie met Andrea die de nieuwkoomster een paar amoureuze voorstellen doet. Een driehoeksrelatie begint.
After a night out Olivia brought home Chloe. Chloe is in love with Olivia, but Olivia is in a relationship with Andrea, who is waiting at home . A love triangle unfolds.
Ah, les lesbiennes et leurs chats ! Mais que faire quand on y est allergique ? Avec en prime Amber Benson (la Tara de Buffy)
Lesbiennes en katten ! Maar wat te doen bij een allergie ? Met Amber Benson (bekend als Tara in Buffy).
L’amour entre une chanteuse de turbofolk et une galeriste branchée violemment confronté aux pulsions nationalistes et réactionnaires dans la Serbie d’aujourd’hui.
De liefde tussen een turbofolk-zangeres en een hippe galerijhoudster verzeilt in een gewelddadige confrontatie met nationalistische en reactionaire tendenzen in het hedendaagse Servië.
Trois âges et trois moments de vie, mêlant audace, honte et pouvoir. Pas facile de savoir où s’arrêter quand si fort est le désir de plaire.
Drie alledaagse verhalen over trots, schaamte en macht. Wanneer stopt de rede het verlangen te behagen ?
Une voix s’immisce jusqu’au manoir de l’étrange Lady Paranorma lui susurrant "tu n’es pas seule", "tu n’es pas seule"... Conte noir, doux et romantique.
De excentrieke dame Panorama wordt achtervolgd door spookachtig gefluister : "je bent niet alleen, je bent niet alleen". Een zoet-romantische film noir.
Alicia est attirée par le nouveau venu mais celui-ci n’est pas exactement le garçon qu’elle croyait, cependant ses sentiments sont là ...
Alicia voelt zich aangetrokken tot de nieuweling, maar die blijkt niet echt de jongen te zijn die ze dacht. Maar haar gevoelens zijn te sterk...
Homme de théâtre, Olivier Py interroge ses origines à travers les films super 8 tournés par ses parents en Algérie. Une méditation lumineuse et mélancolique sur l’histoire d’un couple, d’une famille, d’une génération marqués par le déracinement.
En présence d’Olivier Py
Olivier Py, man uit de theaterwereld, stelt zijn roots in vraag aan de hand van de door zijn ouders in Algerije opgenomen super8-films. Een heldere en melancholische meditatie over de geschiedenis van een koppel, een familie, een generatie, getekend door ontworteling.
In aanwezigheid van Olivier Py
Maria, 13 ans, doit participer à la procession annuelle, habillée en Vierge Marie. Mais Maria ne pense pas qu’elle a besoin d’être "sauvée", ni d’arrêter de faire pipi debout.
Twee meisjes verloren in een wereld van onuitgesproken verlangens, steelse blikken en onzekere gevoelens, worden gedwongen niet te kiezen voor elkaar.
Le garçon d’à côté, fasciné par son voisin super baraqué, n’arrête pas de l’épier... Quand une dent manquante à un peigne fait toute la différence !
Gluren bij de buren of hoe leg je die gespierde buurjongen in de luren ? Wanneer een kam het enorme verschil kan maken.
The boy nextdoor is totally fascinated with the comb of his attractive neighbour… When subtleties make a huge difference !
Jonathan, en quête d’amour, se rend au parc pour la première fois. Les yeux se croisent, les corps se rapprochent, mais...
Voor het eerst drijft Jonathans dorst naar genegenheid hem naar het park. Maar wat brengt het hem op ?
Jonathan’s thirst for love brings him to the park for the first time. He just wants to be held, will the park offer him that ? And what will it take in return ?
Entre fantasme et réalité, une histoire passionnelle comme elle aurait pu exister...
Tussen fantasie en realiteit, of wat een passioneel verhaal had kunnen zijn...
Un road-trip au Portugal et une romance d’été se croisent dans cet essai documentaire et très poétique. Un hommage à Julian, dit le "sauvage noble".
Een mix tussen een road-trip in Portugal en een zomerse romance. Poëzie en documentaire zijn vermengd in deze hommage aan Julian, de ‘edele wilde’.
A crossover between a road-trip in Portugal and a summer love story, poetic narrative mixed with factual and personal elements. Julian or the “noble savage”…
Sur une aire d’autoroute, deux routiers échangent des regards, se rapprochent, se caressent… Une sonnerie de téléphone retentit...
Een parkeerterrein langs de snelweg, twee vrachtwagenchauffeurs : blikken worden uitgewisseld, toenadering, gestreel… Plots weerklinkt telefoongerinkel…
Un plan cul, deux plans cul, trois plans cul, dix plans cul… et puis un mariage.
Een kortfilm over online flirten, meerdere anonieme en spontane ontmoetingen… en een huwelijk.
A short film about anonymous bodies using online flirting, multiple spontaneous random brief encounters… and a wedding.
Belgrade, la nuit, un ancien soldat et un jeune homme se rencontrent. Au petit matin, rien ne sera comme avant...
Het nachtelijke Belgrado. Een ex-soldaat en een jonge man ontmoeten elkaar. Bij het ochtendgloren is niets meer zoals voorheen...
La sexualité n’a pas d’âge et les jeux SM (pinces à tétons, chaînes diverses et autres ustensiles) la pimentent de 1000 manières. Tendre et hard à la fois.
Op seks staat geen leeftijd en SM-spelletjes (tepelklemmen, diverse kettingen en andere gebruiksvoorwerpen) brengen wat leven in de brouwerij. Hard én soft tegelijk.
Age does not protect you from sex and SM play is one sure way to stop you from counting the flowers on the wallpaper. Add some nipple clamps, chains and other utensils to your toolbox. Both hard and soft : as you like it.
Le jour de ses 13 ans, Emma décide de rendre visite à son père. Si celui-ci est absent, ce n’est pas le cas de son nouveau petit ami…
Emma wordt 13 en wil haar vader bezoeken maar hij is niet thuis. Zijn nieuwe vriend daarentegen wel…
Yoann rêve d’être footballer professionnel. l’arrivée dans l’équipe d’un nouveau joueur va susciter une animosité semblant cacher un sentiment plus trouble.
Yoann droomt ervan om profvoetballer te worden. De komst van een nieuwe speler in de ploeg creëert een vijandigheid waarachter een eerder duister gevoel schuilt.
Mike, père à la dérive, touche par sa maladresse et son extrême gentillesse dans ses tentatives de se rapprocher d’un fils qu’il perçoit différent des autres.
Mike is ontroerend als verdwaalde vader die op een onhandige manier, en vol tederheid, zich probeert te verzoenen met een zoon die hij als "anders" aanvoelt.
Réalisé après la rencontre avec le responsable d’un meurtre horrible à l’encontre d’un gay, ce film expérimental reconstruit cette journée sanglante et questionne sur la masculinité et la violence envers les homos.
Scotty Weaver werd wegens zijn geaardheid brutaal vermoord door zijn beste vriend. Een experimentele film gemaakt na de ontmoeting met de moordenaar.
In rural Alabama, on July 22, 2004, Scotty Joe Weaver was brutally murdered for being a homosexual by his closest friend. After interviewing family members, and meeting the murderer in an Alabama prison, filmmaker Jonathan Pope Evans created this experimental narrative about the brutal crime, a fractured and startling re-imagining of the violent murder."The Buried" is a spiritual and surreal journey, a short about masculinity, repression, and the root of violence against gay men.
Une histoire de codes très secrets...
Een verhaal over geheime codes...
A story about secret codes...
Un jeune homme est confronté à ses angoisses quant à la relation qu’il entretient avec un homme plus âgé quand il découvre dans la neige ce qui semble être un oeil humain.
Een jonge man wordt geconfronteerd met de onzekerheden over zijn relatie met een oudere man wanneer hij een bevroren menselijk oog lijkt te vinden in de sneeuw.
A young man faces insecurities about his relationship and what appears to be a human eye frozen in the ice outside his vacation cabin.
Dans un lycée de la banlieue de Rome, les confrontations entre les élèves sont monnaie courante et les esprits s’échauffent souvent mais certains oseront s’affirmer et suivre leur instinct.
In een school net buiten Rome lopen de gemoederen tussen de leerlingen vaak hoog op, maar sommigen durven het aan voor zichzelf op te komen en hun instinct te volgen.
Famba est un groupe de percussions belge, féministe et lesbien. Un aperçu en rythme et en images.
De Belgische percussiegroep Famba is feministisch en lesbisch. Een ritmisch overzicht in beelden.
Hugo, 34 ans, éducateur à l’internat, voit son quotidien perturbé par Jules, un adolescent provocateur…
Op het internaat krijgt Hugo, een 34-jarige leraar, het moeilijk met de uitdagende leerling Jules...
Sophie sculpte son corps. Derrière les gestes ritualisés de son entraînement, elle révèle sa fragilité et son humanité
Sophie is bodybuildster. Achter de rituele gebaren van haar training, onthult ze haar kwetsbaarheid en menselijkheid.
Au cœur d’une étrange boîte de nuit où errent des chevaliers sans visages, une jeune-fille pleure son compagnon disparu...
In een vreemde nachtclub waar gezichtsloze ridders rondwaren, treurt een jong meisje om haar verdwenen geliefde.
Quand le fils d’un chanteur populaire interprète à sa manière très personnelle le tube « interplanétaire »de son père.
Wanneer de zoon van een schlagerzanger het liedje op zijn eigen manier interpreteert. Een meezinger !
When the son of a schlager singer wants to sing the song his own way. Sing-along !
Évocation audacieusement dérangeante des transidentités et des frontières poreuses entre féminin et masculin.
Gedurfde en wat storende evocatie van transidentiteiten en de poreuze grenzen tussen vrouwelijk en mannelijk.
Journal intime animé exposant les différentes identités que le réalisateur a cru devoir revêtir durant son enfance.
Een animatiefilm als dagboek, waarin de filmmaker de verschillende identiteiten uit zijn kindertijd verkent.
Pauline fête ses quinze ans en famille. l’heure pour celle-ci de lui faire comprendre qu’à son âge une jeune fille doit cesser de jouer au football.
Pauline viert haar vijftiende verjaardag met haar familie. Die vindt dat het uur is aangebroken om haar te vertellen dat een meisje van haar leeftijd beter stopt met voetballen.
Nil suit Luca sur un sentier incertain, à travers hautes herbes et branches basses. Le soleil levant le frappe au visage. Il regarde Luca. Son dos, sa nuque...
Nil volgt Luca op een wankel pad door het struikgewas, de opkomende zon in het gezicht. Tegenlicht. Hij bekijkt Luca. Zijn rug, zijn nek...
Evan Roberts, 2011, CA, video, vo st fr & nl, 8'
Le garçon d’à côté, fasciné par son voisin super baraqué, n’arrête pas de l’épier... Quand une dent manquante à un peigne fait toute la différence !
Zvi Landsman,
2011,
IL,
video,
vo
st
fr & ang,
13'
Jonathan, en quête d’amour, se rend au parc pour la première fois. Les yeux se croisent, les corps se rapprochent, mais...
Juanma Carrillo, 2011, ES, video, vo st fr & ang, 6'
Deux mecs mettent à profit l’heure du midi pour s’envoyer en l’air dans une voiture.
Kai Stänicke, 2012, DE, video, vo st fr, 3'
Entre fantasme et réalité, une histoire passionnelle comme elle aurait pu exister...
Antonio Da Silva, 2012, GB, video, vo st fr & nl, 9'
Un road-trip au Portugal et une romance d’été se croisent dans cet essai documentaire et très poétique. Un hommage à Julian, dit le "sauvage noble".
Jerry Carlsson & Anette Gunnarsson, 2011, SE, video, vo st fr, 8'
Sur une aire d’autoroute, deux routiers échangent des regards, se rapprochent, se caressent… Une sonnerie de téléphone retentit...
Antonio Da Silva, 2011, GB, video, vo 5'
Un plan cul, deux plans cul, trois plans cul, dix plans cul… et puis un mariage.
Nikola Ljuca, 2011, RS, video, vo st fr & ang, 21'
Belgrade, la nuit, un ancien soldat et un jeune homme se rencontrent. Au petit matin, rien ne sera comme avant...
Jan Soldat, 2012, DE, video, vo 9'
La sexualité n’a pas d’âge et les jeux SM (pinces à tétons, chaînes diverses et autres ustensiles) la pimentent de 1000 manières. Tendre et hard à la fois.
Evan Roberts, 2011, CA, video, vo st fr & nl, 8'
Gluren bij de buren of hoe leg je die gespierde buurjongen in de luren ? Wanneer een kam het enorme verschil kan maken.
Zvi Landsman,
2011,
IL,
video,
vo
st
fr & ang,
13'
Voor het eerst drijft Jonathans dorst naar genegenheid hem naar het park. Maar wat brengt het hem op ?
Juanma Carrillo, 2011, ES, video, vo st fr & ang, 6'
Twee jongens maken gretig gebruik van de middagpauze om een nummertje te doen in de auto.
Kai Stänicke, 2012, DE, video, vo st fr, 3'
Tussen fantasie en realiteit, of wat een passioneel verhaal had kunnen zijn...
Antonio Da Silva, 2012, GB, video, vo st fr & nl, 9'
Een mix tussen een road-trip in Portugal en een zomerse romance. Poëzie en documentaire zijn vermengd in deze hommage aan Julian, de ‘edele wilde’.
Jerry Carlsson & Anette Gunnarsson, 2011, SE, video, vo st fr, 8'
Een parkeerterrein langs de snelweg, twee vrachtwagenchauffeurs : blikken worden uitgewisseld, toenadering, gestreel… Plots weerklinkt telefoongerinkel…
Antonio Da Silva, 2011, GB, video, vo 5'
Een kortfilm over online flirten, meerdere anonieme en spontane ontmoetingen… en een huwelijk.
Nikola Ljuca, 2011, RS, video, vo st fr & ang, 21'
Het nachtelijke Belgrado. Een ex-soldaat en een jonge man ontmoeten elkaar. Bij het ochtendgloren is niets meer zoals voorheen...
Jan Soldat, 2012, DE, video, vo 9'
Op seks staat geen leeftijd en SM-spelletjes (tepelklemmen, diverse kettingen en andere gebruiksvoorwerpen) brengen wat leven in de brouwerij. Hard én soft tegelijk.
Evan Roberts, 2011, CA, video, vo st fr & nl, 8'
The boy nextdoor is totally fascinated with the comb of his attractive neighbour… When subtleties make a huge difference !
Zvi Landsman,
2011,
IL,
video,
vo
st
fr & ang,
13'
Jonathan’s thirst for love brings him to the park for the first time. He just wants to be held, will the park offer him that ? And what will it take in return ?
Juanma Carrillo, 2011, ES, video, vo st fr & ang, 6'
Kai Stänicke, 2012, DE, video, vo st fr, 3'
Antonio Da Silva, 2012, GB, video, vo st fr & nl, 9'
A crossover between a road-trip in Portugal and a summer love story, poetic narrative mixed with factual and personal elements. Julian or the “noble savage”…
Jerry Carlsson & Anette Gunnarsson, 2011, SE, video, vo st fr, 8'
Antonio Da Silva, 2011, GB, video, vo 5'
A short film about anonymous bodies using online flirting, multiple spontaneous random brief encounters… and a wedding.
Nikola Ljuca, 2011, RS, video, vo st fr & ang, 21'
Jan Soldat, 2012, DE, video, vo 9'
Age does not protect you from sex and SM play is one sure way to stop you from counting the flowers on the wallpaper. Add some nipple clamps, chains and other utensils to your toolbox. Both hard and soft : as you like it.