prog: 1456
squelettes/rubrique-3.html

Radio Activities

Cette programmation aurait très bien pu ne pas voir le jour. Ne pas avoir lieu ici. Voire, ne pas avoir lieu du tout. Quand le 31 décembre 1996, avec un collectif de bénévoles certains d’entre nous inauguraient le Cinéma Nova, le projet était précaire, la salle n’était mise à notre disposition que pour environ deux ans. Sans doute qu’aucun d’entre nous ne devait, ce soir-là, projeter ni sa propre présence dans ces murs ni le développement de ce projet de "cinéma d’urgence", jusqu’en 2010 et au-delà. Dans un même ordre d’idées, quand une bonne quinzaine d’années plus tôt, d’autres collectifs de bénévoles, d’une autre génération, mettaient en place les radios libres dont nous fêtons cet hiver les trente ans, aucun d’entre eux ne devait non plus se projeter jusqu’en 2010, ni même sans doute jusqu’en 1996. À vingt ans on ne passe pas trop de temps à s’imaginer à l’âge de cinquante ans, surtout quand c’est l’excitation du passage à l’acte qui prime (voir, par exemple, les très émouvantes images Super 8 de l’érection collective du pylône d’émission de Radio Città Futura dans le film de Donata Gallo). Sans compter que l’ombre menaçante de la Régie des télégraphes et téléphones (RTT ; ancêtre de Belgacom et de l’IBPT) est là, tapie dans le noir, pour rappeler le caractère illégal (donc fragile et risqué) de ce genre d’initiatives. Avant de s’imaginer trente ans plus tard, il s’agit dans un premier temps, avant tout, de tenir jusqu’au lendemain ; sans se faire saisir son émetteur et d’autres types de matériel. D’où, par exemple, une stratégie d’itinérance et de déplacement quotidien du site d’émission qu’appliquait Radio Eau noire à Couvin et qu’on retrouve, dans les films programmés ici, chez Radio verte Fessenheim filmée par les Dardenne, dans la fiction de Bethel Buckalew ou à la fin de celle de Lizzie Borden.

À la période de tolérance chaotique qui a suivi, dans les années 1980 à 2000 - la grande majorité des radios, surtout commerciales, poussant sans cesse la puissance de leur émetteur pour essayer de mieux se faire entendre au sein de la jungle des ondes, en écrasant leurs voisins au passage et en entretenant le cercle vicieux du brouillage quasi généralisé - a succédé, en Communauté française en tout cas, une nouvelle ère de légalisation et d’encadrement administratif, avec le Plan de fréquences de 2008. À cette occasion, l’idéal "d’éducation populaire" des radios associatives et d’expression des premiers temps s’est retrouvé traduit (en "éducation permanente") dans un texte de loi. Fin d’une époque ? Nouvelle donne ? Remise à zéro des compteurs ? Cela n’a finalement pas été fort discuté par les animateurs et les auditeurs des radios concernées (dont beaucoup n’ont d’ailleurs pas connu la période 1979-1981). Surtout que se profile déjà une autre mutation "technico-législative" de taille pour les années à venir : la fin programmée de l’émission sur la bande FM et le passage à la radio numérique. Une radio du futur gratuite comme nous l’avons toujours connue ou payante comme le demandent les opérateurs commerciaux ?
Fêter la radio (média du son, sans images) dans un cinéma, c’est, au-delà du paradoxe, l’envie de faire sortir les animateurs de leurs studios et les auditeurs (et non-auditeurs, d’ailleurs) de leurs logis, pour qu’ils se rencontrent et discutent ensemble du présent et du futur d’un médium qui nous tient toujours à cœur. Exemples à l’appui et en prenant du recul (par une mise à distance tant historique que géographique) bien sûr, parce qu’on ne peut pas vraiment penser les choses en ayant sans cesse le nez dessus ni, par ailleurs, rêver son futur en méconnaissant son passé.



Dit programma zou even goed nooit gemaakt kunnen zijn. Hier niet plaatsvinden. Meer nog, helemaal nergens plaatsvinden. Wanneer op 31 december 1996 sommigen onder ons samen met een collectief vrijwilligers Cinema Nova inhuldigden, ging het om een precair project. We kregen de zaal immers maar twee jaar ter beschikking. Ongetwijfeld projecteerde niemand onder ons noch zichzelf, noch dit “urgentieproject” tot in 2010 of verder.
Hetzelfde kan gezegd worden over andere collectieven uit een andere generatie, die een vijftiental jaar eerder vrije radio’s opstartten waarvan wij deze winter het dertigjarige bestaan vieren. Ook toen vermoedde niemand 2010, en ongetwijfeld zelfs niet 1996. Als je 20 bent denk je er niet aan dat je misschien ooit 50 bent, zeker niet in het vuur van de actie, zoals we kunnen zien in de ontroerende super8 beelden van de collectieve oprichting van de radiomast van Radio Città Futura in de film van Donata Gallo. Zonder het te hebben over de bedreigende schaduw van de RTT (Regie voor Telegraaf en Telefoon, voorganger van Belgacom en BIPT) die over dit soort initiatieven hing om hen aan het illegale (en dus fragiele en risicovolle) karakter te herinneren. Voor we aan dertig jaar later kunnen denken, moeten we eerst blijven bestaan tot morgen, zonder inbeslagname van antenne en ander noodzakelijk materiaal. Vandaar een nomadestrategie en dagelijkse verplaatsing van de studio die Radio Eau noire in Couvin toepaste en die we terugvinden in enkele films, zoals bij Radio verte Fessenheim, gefilmd door de broers Dardenne, en in de fictie van Bethel Buckalew of bij Lizzie Borden.
Op de periode van chaotische tolerantie volgde, in de jaren 1980 tot 2000, de regelgeving. Ondertussen verhoogde de grote meerderheid van de radio’s, zeker de commerciële, onophoudelijk de kracht van hun zender om beter van zich te laten horen in de jungle van de radiogolven, zodat ze hun buren verpletterden en een vicieuze cirkel van veralgemeende storingen onderhielden. De opeenvolgende frequentieplannen in de jaren 2000 deden geen goed aan de echte vrije, lokale radio. Tegelijkertijd doet er zich een andere “technisch-legislatieve” uitdaging voor : het geprogrammeerde einde van de uitzendingen op FM band en de overgang naar internetradio. Een toekomstige gratis radio zoals we dat altijd al gekend hebben of een betalende versie zoals de commerciële operatoren vragen ?
Radio vieren in een bioscoopzaal (geluid zonder beeld), dat is behalve een paradox, proberen om radiomakers uit hun studio te krijgen, en de luisteraars (en ook de niet-luisteraars) uit hun kot, opdat ze elkaar ontmoeten en samen discussiëren over heden en toekomst van een medium dat ons nauw aan het hart ligt. Voorbeelden te over, en door alles van op een afstandje te bekijken (zowel geografisch als historisch) natuurlijk, omdat we niet echt kunnen nadenken als we steeds met onze neus op de feiten gedrukt zitten. Net zoals we niet over een toekomst kunnen dromen als we het verleden niet kennen.



Un programme de films (majoritairement de fiction) sur la survivance de l’aura de la radio à l’ère des médias de l’image à la Cinematek, l’évocation des créations radiophoniques de Yann Paranthoën à l’Espace Delvaux (Le P’tit Ciné) et au Cinéclub de Laveu, une mise-en-valeur de médias dans les centres de prêt de La Médiathèque (cf. page 9) et une exposition et des débats chez Bruxelles nous appartient / Brussel behort ons toe.

Programme complet > www.radioactivities.be



Een filmprogramma (merendeel langspeelfilms) over het overleven van radio in het tijdperk van beeldmedia in de Cinematek, een luistersessie van radiofonische creaties van Yann Parathoën in Espace Delvaux (Le p’tit ciné) en in Cineclub Laveu (Luik), een in het oog laten springen van uitleenmedia in de Mediathèque (zie pag. 9) en een expo en debatten bij Brussel behoort ons toe / Bruxelles nous appartient.



Luc & Jean-Pierre Dardenne, 1981, BE, video, vo fr st non sous-titré, 52'

Ce vidéo-essai traduit une double quête : d’abord celle, entamée par les Dardenne dès 1978, des façons d’interroger le réel, entre matière documentaire et mise-en-scène explicite, ensuite celle, des expériences de sept radios libres (dites "d’expression" mais aussi commerciales) en Europe. Avec peu de recul historique (cinq ans d’existence pour Radio Popolare à Milan, à peine un an pour Radio Air libre à Bruxelles) les vidéastes liégeois tentent, dès 1981, un tout premier bilan de ce nouvel exercice de la parole publique. Des agents-enquêteurs sont envoyés aux quatre coins de l’Europe, auprès du porte-voix des alternatifs zurichois (Radio Schwarzi Chatz) ou du binôme de radios buissonnières et itinérantes alsaciennes (Radio verte Fessenheim / Radio Grüness Fessenheim) qui, des deux côtés de la frontière, se battent contre la construction d’une centrale nucléaire, tout en redécouvrant le plaisir et les accents d’une langue trop souvent tue. À Bruxelles, sur les ondes de Radio Air libre, une semaine d’investigation sur un crime potentiellement raciste est mise à mal par les raccourcis d’une auditrice : "le langage de celui qui croyait dire vrai est vaincu par celui qui dit fort" ou "Le Réel ne répond plus".

+ Rencontre avec quelques pionniers de Radio Air libre et Radio Campus (Bruxelles).

21.11 > 19:00
3,5€ / 2,5€


Luc & Jean-Pierre Dardenne, 1981, BE, video, vo fr st non sous-titré, 52'

Dit video-essay gaat over een dubbele zoektocht : deze van de Dardenne-broers op zoek naar andere manieren om de realiteit te onderzoeken, tussen documentaire en enscenering. En deze van de wedervaren van zeven vrije radio’s in Europa. Op dat moment ging het nog om een jong fenomeen (Radio Popolare uit Milaan bestond nog maar vijf jaar, en de Brusselse Radio Air Libre nauwelijks één jaar). Toch proberen de Luikse videasten vanaf 1981 een eerste balans op te maken van deze nieuwe vorm van openbare woordexpressie. Ervaringen uit heel Europa komen aan bod, zoals uit Zurich (Radio Schwarzi Chatz) of nomadische radio’s uit de Elzas (Radio verte Fessenheim / Radio Grüness Fessenheim) die aan beide zijden van de grens strijden tegen de bouw van een kerncentrale. In Brussel, op de golven van Radio Air Libre, wordt een week van onderzoek over een potentieel racistisch misdrijf op touw gezet door een luisteraar. “De taal van degene die dacht de waarheid te zeggen wordt overwonnen door degene die luid praat” of “de realiteit antwoordt niet meer”.

+ Ontmoeting met enkele pioniers van Radio Air libre en Radio Campus (Brussel).

21.11 > 19:00
3,5€ / 2,5€


Chris Gillis & Rufus Michielsen, 2005, BE, video, vo nl st fr, 52'

Une boutade veut que "pour les Bruxellois, les Ardennes commencent à Notre-Dame-au-Bois, juste après le Ring". Selon cette logique, Anvers c’est déjà un peu la Scandinavie, et Stokay Saint-Georges en région liégeoise c’est quasi l’Oural ! Dans leurs différences (la matière musicale, le rapport aux auditeurs) mais aussi par ce qui les rapproche (la passion, le feu sacré), cette séance abordera une radio urbaine flamande et une radio rurale wallonne.
En août 2005, les animateurs de Radio Centraal taquinent d’impressionnantes bouées, stockées en bord d’Escaut, pour un concert radiodiffusé qui donne le coup d’envoi d’une semaine de réjouissances, d’expérimentations et d’émissions, en direct depuis le squat Villadelfia, à l’occasion du 25e anniversaire de la station. Rock wagnérien, dramatiques post-dadaïstes, kitscheries germaniques, musiques traditionnelles grecques : tous les sons y ont droit de cité !

+ Plein Sud

Hubert Fiasse, 2008, BE, video, vo fr st non sous-titré, 27'

Depuis 1985, à Stokay, dans un bungalow préfabriqué au bord de la route, la grande famille des bénévoles de Radio Plein Sud animent une radio de proximité qui, à l’antenne, appelle ses auditeurs par leur prénom sans que ces derniers n’aient même à se présenter.

+ Rencontre avec les réalisateurs.

21.11 > 21:00
5€ / 3,5€


Chris Gillis & Rufus Michielsen, 2005, BE, video, vo nl st fr, 52'

Een boutade wil dat “voor de Brusselaars de Ardennen beginnen aan Notre-Dame-au-Bois, juist na de Ring”. Volgens deze logica is Antwerpen al een beetje Scandinavië en Stokay Saint-Georges in de Luikse regio bijna de Oeral ! Met hun verschillen (muzikale smaak, houding tegenover de luisteraars), maar ook in wat hen bij elkaar brengt (de passie, het heilige vuur) gaat deze uitzending dieper in op een Vlaamse stadsradio en een Waalse plattelandsradio. In augustus 2005, ter gelegenheid van de 25ste verjaardag van de Antwerpse Radio Centraal, bespelen de radiomakers achteloos indrukwekkende boeien, gelegen aan de oever van de Schelde, voor een radio-uitgezonden concert, die het startschot geeft voor een week van pret, experimenten en uitzendingen, direct vanuit het Villadelfia-kraakpand. Wagneriaanse rock, post-dadaïstische dramatiek, Germaanse kitsch, traditionele Griekse muziek : alle geluiden hebben er bestaansrecht !

+ Plein Sud

Hubert Fiasse, 2008, BE, video, vo fr st non sous-titré, 27'

Serdert 1985 animeert een grote familie van vrijwilligers de lokale Radio Plein Sud in een prefab bungalow aan de kant van de weg, in Stokey in de provincie Luxemburg. De luisteraars worden bij hun voornaam genoemd zonder dat ze zich moeten voorstellen.



+ Ontmoeting met de regisseurs.

21.11 > 21:00
5€ / 3,5€


Hélène Poncin, 2009, BE, video, vo fr st non sous-titré, 52'

Ce reportage de fin d’étude en journalisme fait le portrait de l’impressionnant réseau de radios communautaires d’un des pays les plus pauvres du monde. Nées du coup d’état malien de 1991, ces radios indépendantes sont aujourd’hui au centre de la vie quotidienne et restent la source d’information principale des paysans. À Segou, deuxième ville du Mali, sur les ondes de Supersido, Foko, Guintain ou Sogomadolo, nous entendons des femmes, des artistes de rue, des médecins et des paysans parler dans leurs propres langues. Mais la puissance de ces moyens d’expression attise bien des convoitises, au risque de déplacer les envies d’ouvertures vers des fins commerciales, formatant ainsi la parole dans le jeu de la concurrence.

+ Rencontre avec Marie-Frère Soleil (spécialiste des médias africains - ULB) et la réalisatrice Hélène Poncin.

27.11 > 20:00
3,5€ / 2,5€


Hélène Poncin, 2009, BE, video, vo fr st non sous-titré, 52'

Deze reportage is een eindwerk in journalistiek en brengt het indrukwekkend portret van de gemeenschapsradio’s in één van de armste landen ter wereld. Ontstaan uit de staatsgreep in 1991, staan deze onafhankelijke radio’s in het middelpunt van het dagelijkse leven en zijn ze de voornaamste inspiratiebron van de plattelandsbewoners. In Segou, tweede stad van Mali, op de radiogolven van Supersido, Foko, Guintain of Sogomadolo, horen we vrouwen, straatartiesten, dokters en landbouwers praten in hun eigen taal.

+ Ontmoeting met de regisseuse Hélène Poncin.

27.11 > 20:00
3,5€ / 2,5€


Christian Lelong & Pierre Mortimore, 2003, FR, 35mm, vo st non sous-titré, 75'

Agadez, une ville du Niger en plein désert. Dans les rues, le temps s’écoule paisiblement. Deux reporters de Radio nomade sillonnent la cité en quête de témoignages, de rencontres et d’échanges d’idées. Dans une école coranique des jeunes filles débattent de la question du mariage précoce et de la place de la femme dans la religion musulmane. Plus loin, un groupe de femmes s’organise pour maintenir leur local. Un voisin explique comment il a refait sa maison tout en restant proche de ses origines. Plus tard, il s’inquiète de cette antenne téléphonique posée en plein milieu de la vieille ville. La radio se trouve au centre d’un maillage ou tout le monde s’organise pour prendre soin de la cité. Elle est aussi l’outil de transmission des savoirs et des traditions. Même si la troupe de théâtre de Radio nomade nous montre bien que les générations actuelles ont aussi leur mot à dire.

27.11 > 21:00
5€ / 3,5€


Christian Lelong & Pierre Mortimore, 2003, FR, 35mm, vo st non sous-titré, 75'

Agadez, een stad in Niger in volle woestijn. De tijd gaat traag voorbij in de straten. Twee reporters van Radio Nomade lopen rond in de straten op zoek naar getuigenissen, ontmoetingen en uitwisseling van ideeën. In een Koranschool debatteren jonge meisjes over jongeren die huwen en de plaats van de vrouw in de maatschappij. Wat verderop organiseert een groep vrouwen zich voor het behoud van hun lokaal. Een buur legt uit hoe hij zijn huis renoveerde en toch dicht bij het origineel bleef. Later maakt hij zich zorgen om een telefoonmast neergepoot in het midden van de oude stad. De radio bevindt zich in het brandpunt waarin iedereen zich organiseert om zorg te nemen voor de wijk. Het is een overdrachtsmiddel voor kennis en traditie. Tegelijkertijd toont het theatergezelschap van Radio Nomade dat de huidige generatie ook heel wat in haar mars heeft.

27.11 > 21:00
5€ / 3,5€


Film

Radio Favela

Uma Onda No Ar

Helvécio Ratton, 2002, BR, 35mm, vo st fr, 93'

"Vous êtes dans la favela, sur 104.5". Cette fiction retrace l’histoire de Radio Favela, un émetteur pirate qui fut créé en 1981 dans un bidonville de Belo Horizonte au Brésil. C’est en prison que Jorge, animateur principal, raconte la naissance de cette radio communautaire. Dans un contexte où la pauvreté pousse les jeunes vers les armes et à la drogue, quatre amis rêvent de se servir d’une antenne comme d’une mitraillette qui propulserait la voix du peuple, la poésie de la favela. Entre funk et descentes de flics, juste le temps de dire que la voisine à perdu son perroquet, avant de déplacer le transmetteur dans une brouette. Nous voyageons alors dans les autres dimensions d’une radio pirate : les affiches, les squats, les danses urbaines, les chants traditionnels, les réseaux marginaux… Il aura fallu vingt ans d’acharnement pour que cette radio reçoive enfin un droit d’émettre, avec les compliments des Nations Unies.

+ Rencontre avec Antoine Chao de "Là-bas si j’y suis" (France Inter), qui viendra nous présenter avant le film un montage audio de 15 minutes sur les radios libres en Amérique du Sud.

28.11 > 17:00
5€ / 3,5€


Helvécio Ratton, 2002, BR, 35mm, vo st fr, 93'

“U bent in de favela, op 104.5”. Deze fictie traceert de geschiedenis van Radio Favela, een piratenzender die in 1981 opgericht werd in de sloppenwijk van Belo Horizonte in Brazilia. In de gevangenis verhaalt Jorge, de verantwoordelijke van de radio, de geboorte van deze gemeenschapsradio. De armoede duwt jongeren in de criminaliteit, waar wapens en drugs welig tieren. Vier vrienden dromen van een antenne die als een mitrailleur de stem van het volk afvuurt, en de poëzie van de favela. Tussen funk en politie-invallen, net de tijd om te verkondigen dat de buurvrouw haar papegaai kwijt is, net voor de zender in een kruiwagen te plaatsen. Wij reizen mee in de andere dimensies van een piratenzender : de affiches, de squats, de traditionele zangen, de marginale netwerken... 20 jaar noeste arbeid waren nodig opdat deze radio eindelijk zendrecht krijgt, met complimenten van de Verenigde Naties.

+ Ontmoeting met Antoine Chao van “Là-bas si j’y suis” (France Inter) die ons voor de film een audiomontage laat horen over vrije radio’s in Latijns-Amerika.

28.11 > 17:00
5€ / 3,5€


Jill Freidberg, 2007, US, video, vo st fr, 90'

Oaxaca, Mexique, été 2006. Un film-tract, un film-archive, un film qui a la facture des télévisions communautaires d’Amérique du Sud. Une musique omniprésente accompagne la riche histoire de cette assemblée populaire qui dura six mois, suite à la répression d’une grève d’enseignants. Le documentaire nous plonge dans le quotidien de ces luttes jusqu’à cette femme qui explique pourquoi son groupe a pris de force l’antenne d’une chaîne nationale suite à l’évacuation de sa radio : "nous voulons diffuser un petit peu de vérité". La haine que les policiers vouent à ce réseau de radios alternatives n’empêche pas les acteurs de cette révolution de sortir dans les rues, pendant les fusillades, armés de leurs postes de radio, guides du mouvement et témoins de chaque acte de répression. Même si la radio à été un moteur de mobilisation, elle n’est pas non plus à l’abri des critiques, comme nous le montre Jill Freidberg qui saisit ici l’occasion de faire le point sur cette expérience insurrectionnelle à grande échelle.

+ Discussion sur la réappropriation des médias dans l’urgence, avec Ilaria Gabbi (photographe, témoin des mouvements populaires à Oaxaca), Edgar Szoc (Ligue des Droits de l’Homme), des participantEs de Radio No Border.

28.11 > 19:00
5€ / 3,5€


Jill Freidberg, 2007, US, video, vo st fr, 90'

Oaxana, Mexico, zomer 2006. Een filmtract, een archieffilm, een film die de balans opmaakt van de gemeenschapsmedia in Latijns-Amerika. Een alomtegenwoordig deuntje begeleidt de rijke geschiedenis van dit volksopstand die zes maanden duurt, na de repressie van een onderwijsstaking. De documentaire dompelt ons onder in de dagelijkse realiteit van deze strijd. Een vrouw legt uit waarom haar groep met geweld de antenne van een nationale zender overnam na de evacuatie van haar radio : “Wij willen een beetje waarheid uitzenden.” De haat die de politie-agenten wijden aan dit netwerk van alternatieve radio’s verhindert de auteurs van deze revolutie niet om buiten op straat te komen, gedurende de geweerschoten, gewapend met hun radiotoestellen, gidsen van de beweging en getuigen van elke repressiedaad. Hoewel de radio een mobiliserende factor is, blijft ook zij niet gespeend van kritiek, zoals Jill Freidberf toont, die de kans greep om de balans op te maken over deze opstandige experiment op grote schaal.

+ Discussie over de toe-eigening van media in urgente situaties, met Ilaria Gabbi (fotografe, getuige van twee volksopstanden in Oaxaca), Edgar Szoc (Liga van de mensenrechten), deelnemers/sters van Radio No Border.

28.11 > 19:00
5€ / 3,5€


Alban Poirier & Jean Serres, 1982, FR, 16mm, vo st non sous-titré, 93'

C’est dans le contexte de la fermeture des usines sidérurgiques de Longwy que le 17 mars 1979 on peut entendre la première émission de Lorraine Cœur d’Acier, "une radio créée par la CGT et mise à disposition de toute la population de la Lorraine en lutte, pour défendre ses emplois, son patrimoine industriel et humain". C’est à partir de la mairie de Longwy-Haut que Lorraine Cœur d’Acier, radio pirate, sera au centre de cette expérience collective de libération de la parole qui dura un an et demi. À chaque tentative de démantèlement par les CRS de l’antenne située en haut de l’église, on y fait sonner le Tocsin et des milliers de personnes viennent protéger la radio. "Une radio dans la ville" est le sous-titre de ce film-archive qui retrace avec bienveillance la magie de cet engouement pour la liberté. Une radio de confrontation et d’amitié, d’organisation et de mobilisation. Une archive mainte fois réactualisée depuis, et qui s’ouvre sur un concert diffusé en direct des studios où une jeune femme aux grands yeux chante : "faut-il accepter la violence des maîtres de l’économie ?".

03.12 > 20:00
5€ / 3,5€


Alban Poirier & Jean Serres, 1982, FR, 16mm, vo st non sous-titré, 93'

In de context van de sluiting van de hoogovens van Longwy konden we op 17 maart 1979 de eerste uitzending van Lorraine Cœur d’Acier beluisteren, een radio opgestart door de vakbond en ter beschikking gesteld aan de hele bevolking van de Lorraine-streek in strijd, ter verdediging van de werknemers, industrieel en menselijk patrimonium.” Vanuit het stadhuis van Longwy-Haut zendt Lorraine Cœur d’Acier, piratenradio, uit en staat zo in het brandpunt van deze collectieve ervaring van emancipatie die anderhalf jaar duurt. Bij elke poging tot ontmanteling van de Franse staatsveiligheid van de antenne op de torenspits van de kerk, wordt alarm geluid en komen duizenden mensen de radio beschermen. “Een radio in de stad” luidt de ondertitel van deze archief-film die met een flinke portie welwillendheid de magie van deze opvlieging voor de vrijheid. Een radio van confrontatie en vriendschap, van organisatie en mobilisatie. Een archief dat vele keren geactualiseerd werd en dat opent met een concert vanuit de studio waar een jonge vrouw met grote ogen zingt “moeten we het geweld van de heersers van de economie aanvaarden ?”.

03.12 > 20:00
5€ / 3,5€


Lizzie Borden, 1983, US, 35mm, vo st fr, 80'

À New York, au dixième anniversaire de la Social-Democratic War of Liberation, de nombreuses femmes n’ont pas la tête à la fête. Déçues par les promesses non tenues du pouvoir et par des comportements patriarcaux et discriminatoires toujours bien vivaces, elles s’organisent en groupes affinitaires, en milices anti-machos, en Women’s Party et… prennent la parole sur les ondes de deux radios libres (Radio Ragazza, blanche, et Phoenix Radio, black) que les services secrets tentent de réduire au silence par le feu.
Fable militante de politique-fiction, le film de Lizzie Borden est aussi un film de parole, d’écoute et de musique (la chanson-titre de Red Crayola et Lora Logic, le post-punk de The Bloods, dont la chanteuse, Adele Bertei, incarne l’animatrice principale de Radio Ragazza, etc). Par ailleurs, la cinéaste a préféré faire incarner ses personnages par des femmes de terrain (comme par ex. l’avocate septuagénaire Florynce Kennedy, vétérante des luttes des femmes noires) plutôt que par des actrices, et a réussi à tirer profit de la structure éclatée d’un film dont la nature de puzzle découle d’un tournage étalé sur trois ans, pour des raisons financières.

03.12 > 22:00
5€ / 3,5€


Lizzie Borden, 1983, US, 35mm, vo st fr, 80'

Op de tiende verjaardag van de (imaginaire) Sociaal-Democratische Verenigde Staten, staat het hoofd van de vrouwen niet echt naar feesten. Teleurgesteld door de niet waargemaakte beloften van de machthebbers en hun hardnekkige patriarchale en discriminerende gedragingen, organiseren ze zich in groepen, zoals de anti-macho-militie, de Women’s Party en... nemen ze het woord op twee vrije radio’s die de geheime diensten maar al te graag monddood willen maken (Radio Ragazza, blank en Phoenix Radio, zwart).
Behalve een militante fabel is de film van Lizzie Borden ook een film van woord en muziek. Zo is de titelsong van Red Crayola en Lora Logic, de post-punk van The Bloods wiens zangeres, Adele Bertei, gestalte geeft aan de verantwoordelijke van Radio Ragazza, enz.). De regisseuse koos voor vrouwen uit het veld in plaats van echte actrices, zoals de toen zeventigjarige advocate Florynce Kennedy, militante voor rechten van zwarte vrouwen. De film werd om financiële redenen over een periode van drie jaar gefilmd, maar deze lange draaiperiode kwam de puzzelstructuur van de film alleen maar ten goede.

03.12 > 22:00
5€ / 3,5€


Carlos Larrondo, 2007, ES, video, vo st ang, 94'

En août 1991, Alfredo Olivera, un tout jeune psychologue, commence une expérience de radio avec les résidants de l’hôpital psychiatrique Jose T. Borda de Buenos Aires. Au début, il s’agit avant tout pour les patients volontaires de se rassembler le samedi après-midi, dans la cour de l’hôpital et d’y parler en public, au milieu des autres. Un rudimentaire dictaphone à cassettes enregistre les prises de paroles et un montage en courtes séquences est envoyé à la radio qui les diffuse. Puis, assez vite, La Colifata acquiert ses propres moyens d’émission, gére son propre temps d’antenne et fait sortir elle-même des murs de l’institution des récits qui jusque là y restaient presque toujours enfermés (et donc ignorés du monde du dehors). Carlos Larrondo a passé onze ans aux côtés des collifatos ("fous" en argentin, mais sans connotation péjorative) et y a notamment croisé un autre de leurs admirateurs au long cours : Manu Chao qui les suit depuis le milieu des années 2000 et a beaucoup fait pour l’aura internationale du projet et l’essaimage d’initiatives similaires à Toulouse, à Mantoue, etc.

+ Rencontre avec les animateurs de l’émission Psylence Radio (Radio Panik)

04.12 > 18:00
5€ / 3,5€


Carlos Larrondo, 2007, ES, video, vo st ang, 94'

In augustus 1991 begint de jonge psycholoog Alfredo Olivera een radio-ervaring met de bewoners van het psychiatrische ziekenhuis Jose T. Borda in Buenos Aires. In het begin ging het er vooral om de bereidwillige patiënten die op zaterdagnamiddag samenkwamen in de binnenkoer in het publiek te praten, omringd door de anderen. Een montage in korte sequenties van de met een primitieve cassetterecorder opgenomen gesprekken werd verzonden naar de radio en daarna uitgezonden. Vrij snel verwerft La Colifata haar eigen zendmiddelen, beheert zij haar eigen antennetijd en bereiken de verhalen, die tot dan toe enkel binnen de muren van het instituut bleven (en dus genegeerd werden) de buitenwereld. Carlos Larrondo heeft elf jaar doorgebracht naast de “collifatos” (“zotten” in het Argentijns, maar zonder pejoratieve connotatie). Hij ontmoette er een andere bewonderaar, Manu Chao. Hij volgde hen sinds midden jaren 2000 en deed veel voor het internationale aura van het project en het uitzwermen van gelijkaardige initiatieven in Toulouse, Mantoue en elders.

+ Ontmoeting met de makers van de uitzending “Psylence Radio” (Radio Panik).

04.12 > 18:00
5€ / 3,5€


Marion Lary, 1999, FR, video, vo st non sous-titré, 52'

Paris Fréquences Plurielles est née en 1992. "L’objectif premier était de donner la parole à ceux qui ne l’avaient habituellement pas. Permettre aux gens de se parler, de se connaître, de s’entendre dans ces villes où le lien social se délite de plus en plus". De l’univers de la banlieue à la prison en passant par la musique classique, la radio devient très vite une mosaïque de passions traversée de questions : comment trouver un équilibre entre toutes ces thématiques ? La liberté d’expression autorise-t-elle à dire n’importe quoi ? Ici, le manque de moyens financiers n’étouffe pas les consciences, et les enquêtes de terrain suivent les mobilisations contre cet inquiétant décalage entre réalité et montage médiatique. Sans complexe, la radio ouvre son intimité à la caméra, nous permettant ainsi d’assister aux points forts de réunions où chacun débat, à partir de sa propre histoire, de ce qu’il entend par "radio libre".

+ Rencontre avec la réalisatrice Marion Lary

04.12 > 20:00
3,5€ / 2,5€


Marion Lary, 1999, FR, video, vo st non sous-titré, 52'

Paris Fréquences Plurielles is ontstaan in 1992. “Het eerste doel was om het woord te geven aan zij die het gewoonlijk niet hebben. Toelaten aan de mensen om met elkaar te spreken, om elkaar te kennen, om overeen te komen in deze steden waar de sociale band meer en meer verwatert.”
Van de wereld van de buitenwijken naar de gevangenis, passerend via klassieke muziek, wordt radio zeer snel een mozaïek van passies doorkruist met vragen : hoe een evenwicht vinden tussen al deze thematieken ? Laat de vrije meningsuiting toe om eender wat te zeggen ? Hier verstikt het gebrek aan middelen het geweten niet en de terreinenquêtes volgen de mobiliseringen tegen deze onrustwekkende verschuiving tussen realiteit en mediatieke montage. Zonder complexen opent de intimiteit van de radio zich naar de camera, wat ons vervolgens toelaat de sterke punten van de samenkomsten of elk van de debatten, vanaf hun eigen verhaal, bij te wonen. Dat is wat men uiteindelijk verstaat onder “vrije radio”.

+ Ontmoeting met de regisseuse Marion Lary.

04.12 > 20:00
3,5€ / 2,5€


Workshop

Saboum toujours ?

Atelier sur les droits d’auteur.

De eerste “Saboum ?” vond plaats naar aanleiding van het programma “Imaginary Property”. Nu lanceren we een nieuwe informele ontmoeting over de impasses van het huidige systeem van het beheer van auteursrechten, en hoe vrije radio-ers en -sters samen hun verbeelding de vrije loop kunnen laten gaan om iets anders te bedenken.

Om in te schrijven stuur je een mail naar : saboum@nova-cinema.org

05.12 > 14:00
Gratis


Workshop

Saboum toujours ?

Atelier sur les droits d’auteur.

Il y avait eu "Saboum ?" première du nom, à l’occasion de la programmation "Imaginary Property". On relance pour une nouvelle discussion informelle sur les impasses du système actuel de gestion des droits d’auteurs, et comment radioteuses et radioteurs libres peuvent ensemble imaginer les moyens pour les dépasser.

Pour s’inscrire, envoyer un mail à saboum@nova-cinema.org

05.12 > 14:00
Gratis


Donata Gallo, 2009, IT, video, vo st fr, 70'

Au cours de la deuxième moitié des années 1970, l’avant-garde en matière de radios libres est clairement italienne. Par des réflexions clairvoyantes sur le médium et des passages à l’acte courageux, la première vague des radio libere montre la voie, avec trois à cinq ans d’avance, à ceux qui leur emboiteront le pas en Europe du Nord. Radio Città Futura a été créée à Rome en 1976 par des militants et des étudiants non-violents proches du mouvement Avanguardia Operaia ("La radio a été une sorte de miracle dans lequel se sont retrouvés des gens de provenances très diverses mais avec des idées claires sur deux vrais discriminants : l’opposition à l’État ET l’opposition aux Brigades rouges"). Comptant en son sein de nombreuses femmes, la radio est restée tristement célèbre pour avoir vu son émission féministe Radio Donna subir un assaut (balles réelles, cocktails molotov, cinq blessées graves) de la part d’un commando néo-fasciste en janvier 1979. Trente ans plus tard, Donata Gallo, ex-animatrice d’une autre émission, rassemble les activistes d’alors pour tenter de faire, sans nostalgie, le bilan, jamais fait à l’époque, de ces années riches et bouleversantes : "Je me demande si, aujourd’hui, notre mémoire doit être archivée ou si elle peut, au contraire, être l’instrument pour reprendre cette critique démocratique de la démocratie qui fut l’expérience que nous tentâmes alors".

+ Rencontre avec la réalisatrice Donata Gallo

05.12 > 19:00
5€ / 3,5€


Donata Gallo, 2009, IT, video, vo st fr, 70'

Tijdens het tweede deel van de jaren 1970 is de avant-garde van de vrije radio duidelijk Italiaans. Door scherpzinnige reflecties over het medium en het moedige overgaan tot daden, wordt stem gegeven aan de eerste golf van vrije radio, dit met drie tot vijf jaar voorsprong ten opzichte van zij die hun op de voet volgen in Noord-Europa. Radio Città Futura werd in 1976 in Rome opgericht door niet-gewelddadige militanten en studenten dicht betrokken bij de “Avanguardia Operaia”-beweging (“De radio is een soort van mirakel geweest waarin mensen van verschillende herkomst maar met duidelijke ideeën omtrent twee discriminatiepunten, het staatsverzet EN de rode brigade oppositie, elkaar gevonden hebben”). In januari 1979 is de radio, die veel vrouwen in haar midden had, triestig bekend gebleven door de aanval van een neofascistisch commando tijdens haar feministische “Radio Donna”-uitzending. Dertig jaar later, herenigt Donata Gallo, ex-presentatrice van een andere uitzending, de activisten van toen om zonder nostalgie, een poging te doen om een balans, die in der tijd nooit gemaakt is, op te maken over deze rijke en aangrijpende jaren : “Ik vraag me af of onze herinnering vandaag de dag gearchiveerd moet worden, of dat het in tegendeel, een instrument kan zijn om deze democratische kritiek op de democratie, te hernemen.

+ Ontmoeting met de realisatrice Donata Gallo.

05.12 > 19:00
5€ / 3,5€


Michael Lahey, 2004, US, video, vo st fr, 64'

"You’re listening to a Clear Channel worldwide station… a Clear Channel worldwide station… Clear Channel worldwide station…" : avant le Telecomunications Reform Act voté par le Congrès en 1996, un opérateur de réseau ne pouvait posséder "que" 40 stations sur le territoire des États-Unis ; suite à ce texte dérégulateur, le célèbre géant des communications et du divertissement en contrôle aujourd’hui plusieurs centaines ! Michael Lahey a suivi, sur le territoire de la ville de Tucson (en Arizona), un panel hétéroclite de citoyens (richissime homme d’affaires à la retraite, vétéran du Vietnam, jeune ingénieur-électronicien, etc.) ayant décidé, dans une attitude constitutionaliste (matinée parfois de paranoïa "conspirationiste") très nord-américaine, de se baser sur la sacrosainte Freedom of speech pour fonder leurs low power unlicensed radios et en propager publiquement le bon droit (l’idée de légitimité contre celle de légalité). Un pasteur allant jusqu’à enregistrer et à diffuser un mode d’emploi sur cassette vidéo intitulé How to start your own radio station. Tout ceci n’étant évidemment pas fort prisé par la Federal Communications Commission (FCC), la "police des ondes" de Washington…

05.12 > 21:00
3,5€ / 2,5€


Michael Lahey, 2004, US, video, vo st fr, 64'

"You’re listening to a Clear Channel worldwide station… a Clear Channel worldwide station… Clear Channel worldwide station…" : voordat de Telecomunications Reform Act gestemd werd door het Congres in 1996, mocht een netwerkoperator ’slechts’ 40 stations op het territorium van de Verenigde Staten bezitten ; door deze onregulerende tekst, controleren de grote communicatie- en ontspanningsreuzen er vandaag honderden ! Michael Lahey heeft op het territorium van de stad Tucson (te Arizona) een disparaat panel van burgers (rijke zakenman op pensioen, Vietnamveteraan, jonge ingenieur-electronicus, etc.) gevolgd. Hij had beslist, in een zeer noord-Amerikaanse bij de grondwet vastgelegde bui (soms ochtend van samenzwerings-paranoïa), zich te baseren op de onaantastbare Freedom of speech om hun low power unlicensed radio’s op te richten en het goede recht er publiek van te propageren (het idee van de legitimiteit tegen de legaliteit). Een leider ging zelfs tot het opnemen en verspreiden van een gebruiksaanwijzing op een videocassette, getiteld “Hoe een een eigen radiostation starten”. Dit alles was uiteraard niet zeer gewaardeerd door de Federal Communications Commission (FCC), de “radiopolitie” van Washington...

05.12 > 21:00
3,5€ / 2,5€


Film

The Dirty Mind of Young Sally

Midnight Screening

Bethel Buckalew, 1970, US, video, vo st non sous-titré, 95'

Pour une fois dans une comédie sexy de série B du début des années 1970, les micros qui pointent sur les bords ou dans les coins du cadre ne sont pas des signes de je-m’en-foutisme ou de distraction mais sont bel et bien motivés par le scénario et la mise-en-place de l’intrigue.
Trois fois par jour (à 12h20, 17h30 et 22h), "depuis le sommet de montagnes où seuls les gourous vont", la gironde rouquine à la voix suave Sally Mc Guire (Sharon Kelly ici pour la première fois à l’écran, future pornstar sous le nom de Colleen Brennan) prend illégalement possession des ondes pour prôner l’amour et la libération des corps. Passages à l’acte - de la prêtresse, de son dévoué technicien et de ses auditeurs et auditrices - compris, bien sûr : la première se caressant à l’antenne ou faisant l’amour entourée et surplombée de micros, les derniers suivant ses conseils à la plage ou en voiture. Au grand dam des flics du coin, très burlesquement ridiculisés tout au long du film, qui n’arrivent pas à coincer la camionnette depuis l’arrière de laquelle émet cette animatrice en "éducation permanente" d’un genre particulier.

03.12 > 24:00
Gratis


Bethel Buckalew, 1970, US, video, vo st non sous-titré, 95'

Voor één keer in een sexy komedie en een B-movie uit de jaren 70, zijn de micro’s die in kader komen geen teken van nonchalance of snelfilmerij, maar ingegeven door het scenario en de intrige. Drie keer per dag (om 12u20, 17u30 en 22u) “vanuit de bergtoppen waar enkel guru’s gaan”, neemt de roodharige Sally Mc Guire met zoetgevooisde stem (Sharon Kelly in haar eerste rol, toekomstige pornoster onder de naam Colleen Brennan) illegaal bezit van de radiofrequenties om de geneugten der vrije liefde te prediken. De priesteres voegt de daad bij het woord samen met haar toegewijde technieker en de luisteraars en luisteraarsters. De eersten doen het op de antenne omringd door microfoons, de laatsten volgen haar raadgevingen op aan het strand of in de auto. De flikken om de hoek die de hele film door belachelijk gemaakt worden, slagen er natuurlijk niet in om de bestelwagen vanwaaruit deze specialiste van “levenslang leren” haar bijzondere kennis verspreidt.

03.12 > 24:00
Gratis


Spectacle

Soirée "La Sélec"

Le réflex du cyclope

Compagnie des castors / Atelier de création sonore et radiophonique, 2010, BE, vo fr , 70'

Depuis octobre 2008, La Médiathèque édite tous les deux mois "La Sélec", un magazine gratuit de 12 pages qui entend tisser des liens transversaux entre des disques et des films de genres et d’époques différentes. À l’occasion de Radio-Activities, le numéro 14, de la mi-décembre 2010, sera entre autre consacré à un dossier Radio : le "tailleur de sons" Paranthoën filmé au travail, la radio dans Orphée de Cocteau, la radio comme instrument et source sonore, la radio et l’invention de l’adolescence, radio et solitudes nocturnes, etc. Ce numéro sera dévoilé publiquement lors de cette soirée au Nova à l’occasion de la présentation d’un spectacle de "voix sans visages"...

Le réflex du cyclope

Évoquer la photo (par la bande, la découverte du monde des monstres par Diane Arbus) via la radio et transplanter cet acte radiophonique sur une scène, devant un public, en touchant à la fois au théâtre et au concert mais sans perdre la nature radiophonique de l’entreprise : voilà le double défi que s’est posée la Compagnie des Castors. "L’utilisation des voix, de leurs différents plans sonores, des ambiances, des sons seuls, de la musique, rappelle les dramatiques radio des années 1960 et 1970. (…) Il s’agit de réussir à jouer en direct des effets habituellement réalisés au montage : cuts, montage alterné, fondus, voix de la pensée en proximité, voix réelles en plan large, voix off du narrateur, arrivée de la musique, montage en créneau pour que les voix ne soient pas "mangées" par les sons, etc.".
Avec Christophe Rault, Carl Roosens, Zoft (Damien Magnette et Nicolas Gitto), Laurence Katina et Mélanie Lamon.

http://reflexducyclope.over-blog.com

11.12 > 20:00
7,5€ / 6€


Compagnie des castors / Atelier de création sonore et radiophonique, 2010, BE, vo fr , 70'

Sinds oktober 2008 geeft de Mediathèque tweemaandelijks “La Sélec” uit, een 12 pagina’s tellend gratis magazine dat linken wil leggen tussen muziek en films van alle genres uit alle tijdstippen. Naar aanleiding van Radio-activities, het 14de nummer van midden december 2010, is er o. a. een een dossier radio : de radio-edelsmid Paranthoën gefilmd terwijl hij aan het werk is, de radio in Orpheus van Cocteau, de radio als instrument en geluidsbron, de radio en de uitvinding van de adolescentie, radio en nachtelijke eenzaamheid, enzovoort. Dit magazine wordt publiekelijk voorgesteld tijdens een avond in Nova en naar aanleiding van de voorstelling van een spektakel van “stemmen zonder gezicht”.

Le réflex du cyclope

Oproepen van een beeld via de radio en deze radiofonische daad op scène brengen, voor een publiek, met zowel elementen van theater en concert maar zonder de radiofonische natuur van de onderneming uit het oog te verliezen : dit is de dubbele uitdaging die Compagnie des castors zich vooropstelde. “Het gebruik van stem, verschillende geluidslagen, sferen, geluiden, muziek, herinnert aan de hoorspelen van de jaren 1960 en 1970 (...) Het gaat om het slagen in live spelen op effecten die gewoonlijk in montage bekomen worden : cuts, alternerende montage, fade-outs, voice-overs, muziek... Met Christophe Rault, Carl Roosens, Zoft (Damien Magnette et Nicolas Gitto), Laurence Katina en Mélanie Lamon.

http://reflexducyclope.over-blog.com

11.12 > 20:00
7,5€ / 6€


squelettes/rubrique-3.html
lang: fr
id_rubrique: 1457
prog: 1456
pos: aval